蛮急的..请务必帮我用日文翻译一下这封「信」。

好久不见。「好想见你。」心中这么想着,反反复复地在脑海里困扰了好几天后,终于鼓起了勇气,敲下了这行字。我是谁,我在说着什么,如果是你的话,一定知道的吧。说实话,我想过,奢... 好久不见。
「好想见你。」
心中这么想着,反反复复地在脑海里困扰了好几天后,终于鼓起了勇气,敲下了这行字。
我是谁,我在说着什么,如果是你的话,一定知道的吧。
说实话,我想过,奢求过你回来。不过那只是想过。现在的我,只想把这些话好好地告诉你。你一定会很厌恶吧,「这种人还说着这样的话」,可我已经没办法再犹豫太多了。
首先,祝你幸福。一直顾虑着,胡思乱想着的事情,终于发生了,但是,谢谢你。
我做过很多尝试着忘掉你的事,最后看到你删掉我,松了一口气呢。但是,好痛苦。
你已经不再属于我了。
——不知道是这么说比较好,还是说「你从未属于我」,这样比较好呢。明明是我的自作自受,可是为什么听到你给我的歌曲,看着你最后给我的电影,翻着截下来的60多张关于你的截图,鼻子就会泛酸,连视线都变得模糊起来了呢?我果然是一个没办法讨人喜欢的人呢...
自从你离开了,我总是对自己说着「早就忘掉了」「没关系的」,但是连续几个星期都在梦中见到了你,这份感情便已经无法压抑了。每一次,你都是以不同的方式回到了我身边,可是梦醒了才发现,这只是一场梦。
你唯一一次对我说过你的事迹的那天,我还记得很清楚。我还想着,以后一定要陪伴着你,还有以前说过的三年,是我先食言了呢,可能你一开始就猜到了吧。
抱歉,你是我唯一所爱之人,即便这么说感到有些肤浅,但是,在我的此生,你也是我最后一个所爱之人。
——我快要离开了。
不是这座城市,不是这个国家,是这个世界。
在最后一刻,即便还遥远,但是我却没办法甘心。
我只是,只是想最后告诉你。
只是最后的一句话。
——我爱你。
这几年来,谢谢你的照顾,打扰了你那么多年,辛苦了。
谢谢你,我还是没办法说出再见。
不要系统翻译...因为要发给很重要的人 。
展开
 我来答
LChie
2015-09-22 · TA获得超过225个赞
知道答主
回答量:72
采纳率:100%
帮助的人:29万
展开全部
  お久しぶり。
  「会いたいな」
  と思いながら、何日も悩んだあと、思い切って打ったのだ。
  俺は衡首谁か、今何を话しているのか、君なら绝対わかってくれるはずだろうな。
  正直言って、「君は帰ってきてくればよかったな」と何度も思ってたけど、ただ、思ってたな。
  今更俺は、それだけ君に言っておかなきゃならないと思って、この手纸を书いてた。
  相当嫌いだよね、俺は。「今さら何を言ってるの? 」と思いながら、この手纸を読んでるだろう。だが俺は、もうそれ以上踌躇してる场合じゃない。
  まずね、おめでとう。ずっと前から考えてること、あっという间に事実となったとはな。
  しかし恨みも何でも隐轮ない、ただ、君に「ありがとう」と言いたい。
  君をそのまま忘れるために、何とかしてたね(笑),最後、君が俺を削除した咐携数ことをわかったら、ほっとしたよ。ホント。
  本当だったが、苦しかった。悲しかったよ。
  「君はもう俺のものではない」
  というか、「最初から俺のものではなかったのだ」というか、わからない。
  自业自得とはいえ、君らか知ってくれた歌を闻いたり、君が绍介してくれた映画を见たり、残った60枚ぐらいの写真に目を通したりするとなぜ、视线までぼんやりになってしまったほど辛いだろう。
  君が行ってしまったあの日から、いつもいつも、「とっくに忘れたんだ」「平気だ」と自分を骗してたが、何周间も君の姿が现れる梦を见てた。こういう梦を见ると、真実と思い込んで、この感情を抑制しようともできなくなってしまった时、いつも、目覚まして、梦だとわかった。
  君が自分のことを俺に话してたあの日、今でもよく覚えてるぞ。あの时「これからずっと一绪よ、约束するぜ」と思ってたな。こっちがすっぽかしたとはな。どうせ君も薄々感じたんだろう。
  すまんな、我が唯一の恋人。以前も、これからもな。
  もうすぐだぜ、ここから离すこと。
  この町ではなく、この国でもない。
  この世界とさよならするんだ、俺は。
  最後の最後、君に一つだけ、话したいことがあるんだ。
  「爱してる」
  この数年间で、とんどもないお世话になった、ご苦労だった。
  ありがとうな。この世界とさよならする勇気もあるくせに、君とさよならするなんて、まだできないみたいな。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式