英语句子问题。
英语句子问题。fromoneownfrontdoortohomeorforeignhillsorsandsandbackagain.everythingistohand....
英语句子问题。from one own front door to home or foreign hills or sands and back again.everything is to hand.
官方翻译是:从自己的家门出发到国内国外的山区或沙滩上露营返回,一切都很顺利。
问题:from one own front door to home为啥是to home?不是of home?
是不是官方翻译错了? 展开
官方翻译是:从自己的家门出发到国内国外的山区或沙滩上露营返回,一切都很顺利。
问题:from one own front door to home为啥是to home?不是of home?
是不是官方翻译错了? 展开
2个回答
展开全部
home本来就有“国内”的意思,at home and abroad“在国内外”这个词组在初中就学过的,这个句子里面home和foreign放在一起,很明显是“国内”的意思。再看一下《朗文当代高级英语辞典》的解释:
本国,国内
at home
auto sales at home and abroad
国内外市场的汽车销量
back home
He’s been travelling, but he’s kept up with what’s going on back home.
他一直在旅行,不过他一直关注着国内发生的事情。
本国,国内
at home
auto sales at home and abroad
国内外市场的汽车销量
back home
He’s been travelling, but he’s kept up with what’s going on back home.
他一直在旅行,不过他一直关注着国内发生的事情。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |