求救,英文句式结构问题
1个回答
展开全部
为什么可用2个动词。 这到底是什么句式结构? They are not verbs but adjective phrases. The adjective in a group of words is called ADJECTIVE PHRASE. 1.This film
shot over several months
offers its audience a glimpse. =This film which is shot over several months
offers its audience a glimpse. “shot over several months” 是形容词短语。 它修饰了名词”Film”。 2.This robot
nicknamed Tom
has been developed by o scientists. =This robot which is nicknamed Tom
has been developed by o scientists.“nicknamed Tom” 是形容词短语 。 它修饰了名词”Robot”。 3. Joe
the tallest in my class
is my best friend. =Joe who is the tallest in my class
is my best friend. “the tallest in my class” 是形容词短语。 它修饰了名词” Joe”。 google/dictionary?hl=zh-TW&sl=en&tl=zh-TW&q=adjective+phrase
严格来说
这不算relative clause
因为在relative clause入面
使用了逗号的话
wh-words 就不能被省略
咁依D系咩呢? 依一种叫做"插入语". 意思即系系一句完整句子入面
用两个逗号分成两句
再系中间自行加一句
插入语 系由 relative clause演变而成
但佢唔系relative clauseGE一种. 好似你果两句例子咁
你试唔睇中间果句
将头尾两句连番埋一齐
意思系咪好通顺呢? 而且文法亦都无任何错误. 插入语系英文入面其实系扮演住一个更详细解释GE作用
通常佢都系入面详细描述逗号前SUBJECT系点样点样. 就用你比GE第2句做eg. This robot
nicknamed Tom
has been developed by o scientists 这个叫Tom 的机械人是由两个科学家开发的. 我地试下唔要中间果句 This robot has been developed by o scientists 这个机械人是由两个科学家开发的. 句子大致意思无变到
你只系唔知道果部野叫Tom姐
至于动词GE问题
插入语系可以自行加入动词. 希望帮到你^^
参考: me
"Shot" and "nicknamed" are not verbs. They are past participles. They function as adjectives in the sentences.
以上用逗号分隔的一句叫relative clause 两句的前身是
This film
(which) shot over several months
offers its audience a glimpse. This robot
(who) nicknamed Tom
has been developed by o scientists. 中间用wh-是为了补充名词的资料
有时可以删除
如你所说的这两句
所以看上去有两个动词
其实是主句与子句合成(即前身有两句)
所以有两个动词。 2011-01-31 05:40:54 补充: 1This film
(which) shot over several months
offers its audience a glimpse. =>This film shot over several months. This filmoffers its audience a glimpse. 2This robot
(who) nicknamed Tom
has been developed by o scientists. =>This robot nicknamed Tom. This robot has been developed by o scientists.
参考: 自己的小小英文知识
shot over several months
offers its audience a glimpse. =This film which is shot over several months
offers its audience a glimpse. “shot over several months” 是形容词短语。 它修饰了名词”Film”。 2.This robot
nicknamed Tom
has been developed by o scientists. =This robot which is nicknamed Tom
has been developed by o scientists.“nicknamed Tom” 是形容词短语 。 它修饰了名词”Robot”。 3. Joe
the tallest in my class
is my best friend. =Joe who is the tallest in my class
is my best friend. “the tallest in my class” 是形容词短语。 它修饰了名词” Joe”。 google/dictionary?hl=zh-TW&sl=en&tl=zh-TW&q=adjective+phrase
严格来说
这不算relative clause
因为在relative clause入面
使用了逗号的话
wh-words 就不能被省略
咁依D系咩呢? 依一种叫做"插入语". 意思即系系一句完整句子入面
用两个逗号分成两句
再系中间自行加一句
插入语 系由 relative clause演变而成
但佢唔系relative clauseGE一种. 好似你果两句例子咁
你试唔睇中间果句
将头尾两句连番埋一齐
意思系咪好通顺呢? 而且文法亦都无任何错误. 插入语系英文入面其实系扮演住一个更详细解释GE作用
通常佢都系入面详细描述逗号前SUBJECT系点样点样. 就用你比GE第2句做eg. This robot
nicknamed Tom
has been developed by o scientists 这个叫Tom 的机械人是由两个科学家开发的. 我地试下唔要中间果句 This robot has been developed by o scientists 这个机械人是由两个科学家开发的. 句子大致意思无变到
你只系唔知道果部野叫Tom姐
至于动词GE问题
插入语系可以自行加入动词. 希望帮到你^^
参考: me
"Shot" and "nicknamed" are not verbs. They are past participles. They function as adjectives in the sentences.
以上用逗号分隔的一句叫relative clause 两句的前身是
This film
(which) shot over several months
offers its audience a glimpse. This robot
(who) nicknamed Tom
has been developed by o scientists. 中间用wh-是为了补充名词的资料
有时可以删除
如你所说的这两句
所以看上去有两个动词
其实是主句与子句合成(即前身有两句)
所以有两个动词。 2011-01-31 05:40:54 补充: 1This film
(which) shot over several months
offers its audience a glimpse. =>This film shot over several months. This filmoffers its audience a glimpse. 2This robot
(who) nicknamed Tom
has been developed by o scientists. =>This robot nicknamed Tom. This robot has been developed by o scientists.
参考: 自己的小小英文知识
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询