
日语语法: 越....越...
越....越...~假定形~ほど。。。例:勉强すればするほど、难しくなる感じがします。据教我的日语老师说:勉强すれば是不能去掉的。然后..新东方网络二级教程里,安宁又说:...
越....越...
~假定形~ほど。。。
例:勉强すればするほど、难しくなる感じがします。
据教我的日语老师说:勉强すれば 是不能去掉的。
然后..新东方网络二级教程里,安宁又说:勉强すれば 这个是可以去掉的。。
哪个是正确的?
感谢各位的热心回答。 展开
~假定形~ほど。。。
例:勉强すればするほど、难しくなる感じがします。
据教我的日语老师说:勉强すれば 是不能去掉的。
然后..新东方网络二级教程里,安宁又说:勉强すれば 这个是可以去掉的。。
哪个是正确的?
感谢各位的热心回答。 展开
6个回答
展开全部
如果是一个完整的句子是最好不要去掉,但是在日本人的口语中经常会去掉前面的话语。
我就经常听很多日本人不说假定性,比如说:勉强はするほど难しくなる。
但是按照一个完整的句子来讲还是不要去掉的好,就是说口语当中,如果对方也知道你说的前提是什么是可以去掉的。也就是口语化了。
说法,两个都对,如果是写作文呀,或者是造句之类的全句肯定是错不了的。
我就经常听很多日本人不说假定性,比如说:勉强はするほど难しくなる。
但是按照一个完整的句子来讲还是不要去掉的好,就是说口语当中,如果对方也知道你说的前提是什么是可以去掉的。也就是口语化了。
说法,两个都对,如果是写作文呀,或者是造句之类的全句肯定是错不了的。
展开全部
口语中可以去掉,因为只要交流双方能够理解就行了。
书面上来说最好不要去掉,比如写文章等要求语言组织严谨的时候,就应该完整的写出来。
书面上来说最好不要去掉,比如写文章等要求语言组织严谨的时候,就应该完整的写出来。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
是的,ば ……ほど表越……越
在平时,我们可以直接用ほど表示这个程度关系。
这是可以的。你老师不对,我用人格担保
在平时,我们可以直接用ほど表示这个程度关系。
这是可以的。你老师不对,我用人格担保
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我可以明确的告诉你,是可以去掉的,新编日语后面几课里出现了用ほど表示越来越的语法。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
假仮定形,不能去掉;
勉强すれば、するほど难しい。(仮定形)
不是假定形,可以去掉;
日本语は勉强するほど、难しく感じます。(现在进行形)
(不用;なる)
勉强すれば、するほど难しい。(仮定形)
不是假定形,可以去掉;
日本语は勉强するほど、难しく感じます。(现在进行形)
(不用;なる)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询