在英语中,Football和Soccer都是足球的意思,American,football的意思是美式橄榄球。因此在美国,人们用Soccer特指足球。
足球被誉为“世界第一运动”,两队在长方形场地上进行比赛的一种体育项目,每队11人,只能用脚踢或身体其他部分运球,但不许用手和臂。进球多的一方获胜。
足球的英文为:football或 soccer。
1、football——英 [ˈfʊtbɔ:l] 美 [ˈfʊtˌbɔl]
n.足球运动;足球〔美国通常指橄榄球〕;屡屡引起争论(或分歧)的问题;被踢来踢去的难题
例:I've arranged to go with him to tomorrow's football match.
我已经和他说好了明天一块去看足球赛。
2、soccer——英 [ˈsɒkə(r)] 美 [ˈsɑ:kə(r)]
n.<美>足球;〈口〉英式足球
例:A mate of mine used to play soccer for Liverpool.
我的一个朋友在利物浦队踢过球。
扩展资料:
football和soccer都可以表示足球的意思,但两者稍有不同。
在美式英语里面,美国人称足球作“soccer”,但是英国人就叫它”football”。所以”soccer”是美国人对足球的叫法,而football是英国人对足球的叫法。
在英国以及欧洲大多数国家,人们都用英语单词 football 来指“足球”运动。
在以英语为主要语言或官方语言的45个国家足协(national affliate)中,只有美国、加拿大和萨摩亚的足协在名称中使用soccer字样。
在美国和加拿大等国家football不是指圆圆的足球,而是特指橄榄球。
两者的区别简单来说soccer指的是足球football在美式俚语中指的是橄榄球,在英语中指的是足球 两者之间差别的来历:soccer是美国人为足球运动特别命名的,用来区别在美国被称为football的橄榄球。现在football一词的官方色彩越来越浓厚,目前的形势是将soccer一词废除。最为典型的例子就是一些国家足协将其官方名称中的soccer一词改为了国际更常见的football,而现在全球把足球仍然称为soccer的国家就只有美国和加拿大等极少数的国家了。所以在美国电影中足球仍被称为soccer,但在其他国家基本不会用soccer,而用football来称呼足球,《足球周刊》也把自己的英文名由soccer weekly改为了football weekly,足球帝国
要是咱们平常所说的圆的足球,最好是soccer