求助高手翻译下~~

Q:whatdoyouthinkofyourfansbecausesomeofthemfallinlovewiththecharacters,howdoyoufeelwh... Q: what do you think of your fans because some of them fall in love with the characters, how do you feel when they confuse you with your character?
(Laurel): There are some fans who often confuse us with our characters and sometimes they might act a little weird. You have to have a sense of humor about those kinds of situations. One time I was walking in New York and someone from 3 blocks down saw her and yelled, ‘Yo, Tina’. It is flattering when people love your character, it is a celebration of your work and most of the time all her fans have been friendly.
(Mia): it’s nice, it’s flattering but I’m not Jenny and if someone called out to me on the street as Jenny I would just continue walking.
(Laurel): we are humans but sometimes our characters became part of our lives, but you also have another part of your life, your job, your friends, your family.

Q: [B&TF note: This fan who asked question was from Australia and Laurel talked about Australia a little, asking if there were others from there.] She asked something of Mia, I think, something about filming.
(Mia): it was a problem because we couldn’t stop laughing, like delinquencies at school, someone starts laughing but I was the one to always get in trouble for that. (Here Mia told the story about a new director this season that kept telling Mia to stop laughing when it wasn’t even her fault, it was something to do with Leisha, I think, who came in boxers and everyone began laughing and the director thought it was Mia and screamed at her to stop and Mia imitated the voice, which was really good, and then Mia said that when that happens, they only start laughing even harder.).
展开
echoair
2006-12-05 · TA获得超过192个赞
知道答主
回答量:286
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Q: 对于你的影迷爱上你所饰演的角色你怎么看,当他们把你和你饰演的角色混淆时你又是怎么想的呢?
(Laurel): 有一些影迷经常把我和我演的角色混淆,所以有时候他们可能会变得有些怪异。对于这种情况,你必须得有幽默感。有一次我走在纽约街头,一个人从3街区走下来看到她便叫道:'哟,Tina'。当人们喜欢你扮演的角色时,这是一种恭维。这也是对你所做工作的一种表扬,大多数时候她的影迷还是很友好的。
(Mia):这很好,这是一种恭维,但我不是Jenny ,如果有人像叫Jenny一样在大街上叫我,我会继续走我的路。
(Laurel):我们也是人,但有时我们的角色成为了我们生活的一部分,但你还是有你生活的另一部分,你的工作,你的朋友,还有你的家庭。

Q: [B&TF 的便条:问问题的影迷来自澳大利亚,Laurel说了一点关于澳大利亚的事,问是否其他人来自那里。] 她问了一些关系Mia的问题,我想,一些关系电影的。
(Mia): 这是个问题,因为我们都不能停止我们的笑,就像在学校捣乱一样,某个人笑了而我经常是那个陷入麻烦的人。(这里Mia讲了个故事,在这一季里的新导演老是告诫Mia不要笑了,虽然这并不是她的过错,那是Leisha干的,我想,她装成个拳击手然后大家都笑了,结果导演认为是Mia干的,然后对她咆啸让她停止,Mia模仿了导演的声音,非常相似,Mia说她模仿了之后,大家笑得更厉害了。)
leimsky
2006-12-05 · TA获得超过2725个赞
知道小有建树答主
回答量:1265
采纳率:0%
帮助的人:766万
展开全部
Do It U Self!!
Lazy Boy!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
jackychen0201
2006-12-05 · TA获得超过692个赞
知道小有建树答主
回答量:1182
采纳率:0%
帮助的人:486万
展开全部
问题:怎么你认为您的风扇怎么样因为有些爱上字符, 您感到当他们与您的字符混淆您? (月桂树): 有与我们的字符经常混淆我们的一些风扇并且他们也许有时行动一点古怪。您必须有幽默感关于那些情况。一次我走在纽约并且某人从3 个块看见了她和下来叫喊了, ` Yo, Tina ' 。它恭维人们爱您的字符, 它是您的工作的庆祝并且多半时间所有她的风扇是友好的。(Mia): 好, 它恭维但我不是雌鸟和如果某人被召集对我在街道作为我会持续走的雌鸟。(月桂树): 我们是人但我们的字符有时成为了一部分的我们的生活, 但您并且有其它您的生活, 您的工作, 您的朋友, 您的家庭的部份。 Q: [ B&TF 笔记: 问问题的这台风扇来自澳洲和月桂树被谈论的澳洲一点, 问如果有其他人从那里。] 她要求某事Mia, 我考虑, 某事摄制。(Mia): 这是问题因为我们不能停止笑, 象少年犯罪在学校, 某人开始笑但是我是那个总得到在麻烦为那。(Mia 在这儿告诉关于一位新主任的故事继续告诉Mia 停止笑的这个季节当它不是她的缺点, 它是某事做与Leisha, 我认为, 进来拳击手并且大家开始笑并且主任认为这是Mia 并且尖叫在她停止和Mia 仿效了声音, 是真正地好的, 并且然后Mia 说当那发生, 他们只开始艰苦笑) 。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式