找《迷途的蝴蝶》中文翻唱歌曲,歌词,

书《古埃及记之迷蝶》里看到的首歌,蛮好听的,不知道有没有中文版的,大家帮我找找,还有歌词中文版的。谢谢... 书《古埃及记之迷蝶》里看到的首歌,蛮好听的,不知道有没有中文版的,大家帮我找找,还有歌词 中文版的。谢谢 展开
 我来答
生活爵士
生活家

2015-09-10 · 我们一定要选择追随生活追随自我!
生活爵士
采纳数:3786 获赞数:36450

向TA提问 私信TA
展开全部
迷途的蝴蝶(Lost Butterfly)
外文名称
ロスト バタフライ
所属专辑
ロスト バタフライ
歌曲时长
4:56
发行时间
2001.12.06
歌曲原唱
RURUTIA

歌词:

Butterfly 彷徨うよ 地下鉄は迷宫さ
はばたいても はばたいても 见つからない 出口
Someday もし君に そんな日が 访れたら
思い出して 思い出して 仆は此処にいるよ
幸せの意味はたぶん 心の数だけあって
だけど それじゃ多すぎて
见失う 仆ら
さぁ 缲り返すような日常が
ゆっくり未来変えてゆく
焦るほど络みつく 梦というクモの糸
君が羽根焦がし飞ぶのなら
太阳さえ 届くだろう
美しく 溶ければいい 微笑み 见せな.がら
Anyway いつの日か 人は皆 别れゆく
それでもいい それでもいい 君に仆は会えた
Far away 离れても 幸せは祈れるよ
届かなくても 届かなくても 君の歌を作ろう
生まれた意味は きっと
死にゆく时 気づける
だけど それじゃ遅すぎて
彷徨うよ 仆ら
さぁ 押し溃すような现実は
きっと君を変えるだろう
変われるから 君は君で 在り続けるのさ
君が声嗄らし叫ぶなら
三日月さえ 落ちるだろう
踌躇わず ゆくがいい かすかな光でも
さぁ 缲り返すような日常が
ゆっくり未来変えてゆく
焦るほど络みつく 梦というクモの糸
君が羽根焦がし飞ぶのなら
太阳さえ 届くだろう
美しく 溶ければいい 微笑み 见せな.がら
擅檀奥变幻3p
2013-11-12
知道答主
回答量:20
采纳率:0%
帮助的人:3.6万
展开全部
我使用的所有歌曲都没有中文版演唱,但我会在文章里引用歌词和注明歌名,你复制一句再搜索就能找到完整的中文歌词,如果你还是没找到,亲,告诉我你要找的是哪一首,我传给你。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-11-07
展开全部
Butterfly 迷失彷徨 地铁如同迷宫无论怎样展翅飞翔 无论怎样展翅飞翔   都寻不到 出口   Someday 若是你的生命中遭逢了这样的日子   请想起 请想起   我就在这裏   幸福的意义 大概有心的数量那麼多   可是 那岂不是太多太多   迷失的我们   来吧 日复一日的平常生活   渐渐变作未来   名为梦想的蛛丝 焦急地缠绕   若你羽翼燃烧 展翅飞翔   连太阳也定能到达   美丽地溶化殆尽便好 在微笑绽放之时   Anyway 总有一日   人们终将别离 即使那样也没关系   即使那样也没关系 至少我遇见了你   Far away   哪怕遥遥分离 我会祈愿你幸福如一   就算无法传递这份心意   就算无法传递这份心意   我也会写下你的歌   降临世间的意义   定是在临死前才能意识到   可是 那岂不是太迟太迟   彷徨的我们   来吧   碎裂溃散的现实 定会把你改变的吧   正因能够改变   你才能够始终是你   若你声音嘶哑 纵声呐喊   就连新月也会坠落吧   毫不犹豫地前行便好   即使只是微弱的光芒   去吧   碎裂溃散的现实 定会把你改变的吧   正因能够改变   你才能够始终是你   若你声音嘶哑 纵声呐喊   就连新月也会坠落吧   毫不犹豫地前行便好   即使只是微弱的光芒
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-11-07
展开全部
百度搜索下就行了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式