有没有英语大神帮我分析一下这句话的结构

Followingthe2008financialmeltdown,whichresultedinadeeperandmoreprolongedperiodofecono... Following the 2008 financial meltdown, which resulted in a deeper and more prolonged period of economic downturn than anyone expected, the search for explanations in the many post-mortems of the crisis has meant blame has been spread far and wide.

基本上都明白, 就是不明白 has meant blame是做什么成分的, 后面有一个has been spread, 前面又一个has meant blame, 这不是有两个谓语了么?
展开
 我来答
海超848
2019-05-07 · TA获得超过7665个赞
知道大有可为答主
回答量:6105
采纳率:82%
帮助的人:263万
展开全部
We +arrive at +the realization 主谓宾为主体第一个that引导一个从句,表示the realization的内容第二个that作用很小,语气用的,就是延展说明的意思,你也可以认为引导一个补从说明的从句
百度网友bb79549
2020-02-07
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:633
展开全部
Has meant blame修饰前面explanations in the many post-mortems of the crisis
后面的has been spread 是 the search 的谓语
我也对这个问题有疑惑,这是我的理解
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
汐咚520
2024-07-10
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:75
展开全部
主语:the search for explanations in the many post-mortems of the crisis
谓语:has meant
宾语:blame has been spread far and wide
meant 后面跟的是宾语从句,省略了that,完整的句子应该是has meant that blame has been spread far and wide
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式