帮我翻译几句韩语句子 在线等
人都是在经历很多事情之后才慢慢变成熟。我希望我可以在年轻的时候去了解很多东西、学习很多东西。重要的是像我这么大和父母住一起也不上学也不上班,别人怎么想我?每次和妈妈出去,...
人都是在经历很多事情之后才慢慢变成熟。我希望我可以在年轻的时候去了解很多东西、学习很多东西。重要的是像我这么大和父母住一起也不上学也不上班,别人怎么想我?每次和妈妈出去,碰见认识的人都问我现在干什么呢?我就觉得很伤自尊心,会变的敏感烦躁。很有压力,就想以后不出门算了。如果再让我什么也不做的待一年,我想我会疯掉!
请高手把上面这段话翻译成韩语,机器、翻译软件就免了~~ 展开
请高手把上面这段话翻译成韩语,机器、翻译软件就免了~~ 展开
1个回答
展开全部
人都是在经历很多事情之后才慢慢变成熟。我希望我可以在年轻的时候去了解很多东西、学习很多东西。重要的是像我这么大和父母住一起也不上学也不上班,别人怎么想我?每次和妈妈出去,碰见认识的人都问我现在干什么呢?我就觉得很伤自尊心,会变的敏感烦躁。很有压力,就想以后不出门算了。如果再让我什么也不做的待一年,我想我会疯掉!
사람은 누구나 많은 일들을 겪고 나서야 점차 성숙해진다. 나는 젊었을 때 많은 것을 알고 많은 것을 배우고 싶다. 중요한 건 나만큼 커서 부모님과 같이 살고 학교도 다니지 않고 출근도 안하면 다른 사람들은 어떻게 생각하겠는가? 매번 엄마랑 나가다가 아는 사람을 만나 나보고 뭐하냐 물어보면 난 나존심이 상해 민감하고 불안해진다. 스트레스가 쌓이고 다시는 밖에 나가고 싶지 않다. 만일 나보고 아무것도 안하고 1년 더 있으라 그러면 미쳐버릴 거 같다.
사람은 누구나 많은 일들을 겪고 나서야 점차 성숙해진다. 나는 젊었을 때 많은 것을 알고 많은 것을 배우고 싶다. 중요한 건 나만큼 커서 부모님과 같이 살고 학교도 다니지 않고 출근도 안하면 다른 사람들은 어떻게 생각하겠는가? 매번 엄마랑 나가다가 아는 사람을 만나 나보고 뭐하냐 물어보면 난 나존심이 상해 민감하고 불안해진다. 스트레스가 쌓이고 다시는 밖에 나가고 싶지 않다. 만일 나보고 아무것도 안하고 1년 더 있으라 그러면 미쳐버릴 거 같다.
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询