日语里“ませんか”“ましょう”“ましょうか”的区别是什么啊

都表示提议,听老师说“ましょう”是可以确定对方一定会接受的提议。而“ましょうか”是不能确定对方是否会接受的提议。而“ませんか”的不确定性比“ましょうか”还要高。是这样吗,... 都表示提议,听老师说“ましょう”是可以确定对方一定会接受的提议。而“ましょうか”是不能确定对方是否会接受的提议。而“ませんか”的不确定性比“ましょうか”还要高。是这样吗,求解! 展开
 我来答
晴晴知识加油站
高能答主

2019-10-10 · 让梦想飞扬,让生命闪光。
晴晴知识加油站
采纳数:3595 获赞数:661119

向TA提问 私信TA
展开全部

“ませんか”“ましょう”“ましょうか”的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同

一、指代不同

1、ませんか:没有吗。

2、ましょう:一起吧。

3、ましょうか:喝点吧。

二、用法不同

1、ませんか:强迫的な感じがあります。礼仪正しい日本人は嫌でも断りません。相手が同意していると确定できない时に使うのは失礼です。

2、ましょう:少しニュアンスが弱いので、相手が断るかもしれませんが、可能性がない时に使います。

3、ましょうか:単なる提案ですから、相手が断らなくてもいいです。

三、侧重点不同

1、ませんか:有一种强迫的感觉。

2、ましょう:只是一种单纯的提议。

3、ましょうか:语气稍微弱一点。

匿名用户
2018-11-24
展开全部
你们老师说的是对的,使用ましょう时,有一种强迫的感觉,有礼貌的日本人即使不愿意也是不会拒绝的,如果不能确定对方一定同意的时候使用会很不礼貌。
ましょうか语气稍微弱一点,使用在对方有可能拒绝但是可能性不大的时候。
ませんか就只是一种单纯的提议,对方拒不拒绝都无所谓。
举个例子如果你想和一个妹子一起去吃饭
如果之前已经约好了去吃饭,见了面之后就可以用:食べていきましょう。
如果只是约了见面并没有约着一起去吃饭就可以用:食べていきましょうか。
如果只是同事或者同学,到了饭点想一起去吃饭就用:食べていきませんか。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
skywalkerFu
推荐于2018-05-08 · TA获得超过494个赞
知道小有建树答主
回答量:658
采纳率:0%
帮助的人:908万
展开全部
举个例子吧
行きましょう 走吧 提议,但是没有征求对方意见
行きましょうか(疑问) 走吧,好吗? 提议,并征求了对方的意见。
行きませんか(疑问) 不走吗? 以否定疑问句的方式询问对方。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
liuguoliang31
2010-07-12
知道答主
回答量:35
采纳率:0%
帮助的人:13万
展开全部
你老师真愁死我了 教学太死板了!
ましょう:………… 吧 !我们……吧!
ましょうか:自己不确定 一种委婉的提问 不……吗?
ませんか:说话语气比ましょうか强硬一些!
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
哈日斌
2010-07-12 · TA获得超过8085个赞
知道大有可为答主
回答量:5721
采纳率:0%
帮助的人:2143万
展开全部
~~~ませんか?
不~~~(这样)吗?

自己讲的话,对方大概理解的时候,在最后{对不对?}的意思。 也是日常用语。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(7)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式