[日文]请帮忙将这首歌中汉字译成假名或罗马音,THX!
叹きの钟时が过ぎゆくその葛藤の中で自分意义するための価値は流れ消えてゆく东の空に誓った决意がむしゃらに描き培った想いどこへゆくどれだけこの日常がどんなに当たり前であったの...
叹きの钟
时が过ぎゆく その葛藤の中で
自分意义するための価値は流れ
消えてゆく
东の空に誓った决意
がむしゃらに描き培った想い
どこへゆく
どれだけこの日常がどんなに当たり前であったのか
证明を 今 证明を
长い长い梦から目覚めた子供达は立ち尽くした
夕焼けは 全てを焼き尽くした
落下断裂 声は虚しく その愿い届かず
存在の意义 生きてく证 どこへ印せばいい?
叹きの钟が鸣く 全ての终わり示すかの様に
命刻んだ夜の数だけ
叹きの钟が この现実に向き合え と鸣り止まぬ
见上げることの出来ぬ空に 响く
カラカラ哭いた
忧郁の虫よ
お前は どこへゆくのだ
色の无い景色 背负って
当ても无く 道なき道を
叹きの钟が鸣く 命刻んだ歌夜の数だけ
全ての终わりが示してゆく
叹きの钟が この现実に向き合えぬと鸣り止まぬ
见上げることの出来ぬ空に
零になれ。全て失った 何もかもが无に还った
そんなちっぽけな物语だ
今を受け入れろ そこに留まる価値なんてありゃしねえ
声无き声で叫び呗え 强く 展开
时が过ぎゆく その葛藤の中で
自分意义するための価値は流れ
消えてゆく
东の空に誓った决意
がむしゃらに描き培った想い
どこへゆく
どれだけこの日常がどんなに当たり前であったのか
证明を 今 证明を
长い长い梦から目覚めた子供达は立ち尽くした
夕焼けは 全てを焼き尽くした
落下断裂 声は虚しく その愿い届かず
存在の意义 生きてく证 どこへ印せばいい?
叹きの钟が鸣く 全ての终わり示すかの様に
命刻んだ夜の数だけ
叹きの钟が この现実に向き合え と鸣り止まぬ
见上げることの出来ぬ空に 响く
カラカラ哭いた
忧郁の虫よ
お前は どこへゆくのだ
色の无い景色 背负って
当ても无く 道なき道を
叹きの钟が鸣く 命刻んだ歌夜の数だけ
全ての终わりが示してゆく
叹きの钟が この现実に向き合えぬと鸣り止まぬ
见上げることの出来ぬ空に
零になれ。全て失った 何もかもが无に还った
そんなちっぽけな物语だ
今を受け入れろ そこに留まる価値なんてありゃしねえ
声无き声で叫び呗え 强く 展开
2个回答
展开全部
叹きの钟
时(とき)が过(す)ぎゆく その葛藤(かとう)の中(なか)で
自分(じぶん)意义(いぎ)するための価値(かち)は流(なが)れ
消(き)えてゆく
东(ひがし)の空(そら)に誓(ちか)った决意(けつい)
がむしゃらに描(か)き培(つちか)った想(おも)い
どこへゆく
どれだけこの日常(にちじょう)がどんなに当(あ)たり前(まえ)であったのか
证明(しょうめい)を 今(いま) 证明(しょうめい)を
长(なが)い长(なが)い梦(ゆめ)から目覚(めざ)めた子供达(こどもたち)は立(た)ち尽(つ)くした
夕焼(ゆうや)けは 全(すべ)てを焼(や)き尽(つ)くした
落下(らっか)断裂(だんれつ) 声(こえ)は虚(むな)しく その愿(ねが)い届(とど)かず
存在(ぞんざい)の意义(いぎ) 生(い)きてく证(あかし) どこへ印(しる)せばいい?
叹(なげ)きの钟(かね)が鸣(な)く 全(すべ)ての终(お)わり示(しめ)すかの様(よう)に
命(いのち)刻(きざ)んだ夜(よる)の数(かず)だけ
叹(なげ)きの钟(かね)が この现実(げんじつ)に向(む)き合(あ)え と鸣(な)り止(と)まぬ
见上(みあ)げることの出来(でき)ぬ空(そら)に 响(ひび)く
カラカラ哭(な)いた
忧郁(ゆううつ)の虫(むし)よ
お前(まえ)は どこへゆくのだ
色(いろ)の无(な)い景色(けしき) 背负(せお)って
当(あ)ても无(な)く 道(みち)なき道(みち)を
叹(なげ)きの钟(かね)が鸣(な)く 命(いのち)刻(きざ)んだ歌(うた)夜(よる)の数(かず)だけ
全(すべ)ての终(お)わりが示(しめ)してゆく
叹(なげ)きの钟(かね)が この现実(げんじつ)に向(む)き合(あ)えぬと鸣(な)り止(と)まぬ
见上(みあ)げることの出来(でき)ぬ空(そら)に
零(ぜろ)になれ。全(すべ)て失(うしな)った 何(なに)もかもが无(む)に还(かえ)った
そんなちっぽけな物语(ものがたり)だ
今(いま)を受(う)け入れろ そこに留(と)まる価値(かち)なんてありゃしねえ
声(こえ)无(な)き声(こえ)で叫(さけ)び呗(うた)え 强(つよ)く
------------------------------------------------
中文字的相应假名自己写的,并特地找到这首歌的在线试听听了一下,应该没什么问题了 ^_^
整首歌的罗马拼音就不高兴写咯~要的话说一声,我再加上去
时(とき)が过(す)ぎゆく その葛藤(かとう)の中(なか)で
自分(じぶん)意义(いぎ)するための価値(かち)は流(なが)れ
消(き)えてゆく
东(ひがし)の空(そら)に誓(ちか)った决意(けつい)
がむしゃらに描(か)き培(つちか)った想(おも)い
どこへゆく
どれだけこの日常(にちじょう)がどんなに当(あ)たり前(まえ)であったのか
证明(しょうめい)を 今(いま) 证明(しょうめい)を
长(なが)い长(なが)い梦(ゆめ)から目覚(めざ)めた子供达(こどもたち)は立(た)ち尽(つ)くした
夕焼(ゆうや)けは 全(すべ)てを焼(や)き尽(つ)くした
落下(らっか)断裂(だんれつ) 声(こえ)は虚(むな)しく その愿(ねが)い届(とど)かず
存在(ぞんざい)の意义(いぎ) 生(い)きてく证(あかし) どこへ印(しる)せばいい?
叹(なげ)きの钟(かね)が鸣(な)く 全(すべ)ての终(お)わり示(しめ)すかの様(よう)に
命(いのち)刻(きざ)んだ夜(よる)の数(かず)だけ
叹(なげ)きの钟(かね)が この现実(げんじつ)に向(む)き合(あ)え と鸣(な)り止(と)まぬ
见上(みあ)げることの出来(でき)ぬ空(そら)に 响(ひび)く
カラカラ哭(な)いた
忧郁(ゆううつ)の虫(むし)よ
お前(まえ)は どこへゆくのだ
色(いろ)の无(な)い景色(けしき) 背负(せお)って
当(あ)ても无(な)く 道(みち)なき道(みち)を
叹(なげ)きの钟(かね)が鸣(な)く 命(いのち)刻(きざ)んだ歌(うた)夜(よる)の数(かず)だけ
全(すべ)ての终(お)わりが示(しめ)してゆく
叹(なげ)きの钟(かね)が この现実(げんじつ)に向(む)き合(あ)えぬと鸣(な)り止(と)まぬ
见上(みあ)げることの出来(でき)ぬ空(そら)に
零(ぜろ)になれ。全(すべ)て失(うしな)った 何(なに)もかもが无(む)に还(かえ)った
そんなちっぽけな物语(ものがたり)だ
今(いま)を受(う)け入れろ そこに留(と)まる価値(かち)なんてありゃしねえ
声(こえ)无(な)き声(こえ)で叫(さけ)び呗(うた)え 强(つよ)く
------------------------------------------------
中文字的相应假名自己写的,并特地找到这首歌的在线试听听了一下,应该没什么问题了 ^_^
整首歌的罗马拼音就不高兴写咯~要的话说一声,我再加上去
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询