法语一切回到原点 怎么说好点的翻译
展开全部
一切回到原点
翻译成法语是:Tout reprendre à zéro
重点词汇学习:
reprendre
音标:[r(ə)prɑ̃dr]
v. t.
1. 再拿来, 重取:
reprendre la plume 重新拿起笔
reprendre les armes 重新拿起武器
reprendre le dessus [转]重占优势; (病后)复原
2. 拿回; 收回:
reprendre un cadeau 收回礼物
Les articles soldés ne sont pas repris. 廉价出售的商品不退货。
reprendre sa parole 收回诺言
3. 恢复, 重振:
reprendre connaissance 恢复知觉
reprendre (du) courage 重新鼓起勇气
reprendre haleine 喘一口气, 歇一下
4. 夺回, 再占领:
reprendre une ville 重新占领一座城市
5 再抓住; 再雇用:
reprendre un évadé 再抓住一名逃犯
reprendre du personnel 再雇用一些人员
On ne m'y reprendra plus. [俗]我再也不会犯这样的错误了。 我再也不会干这种蠢事了。 我再也不会受骗了。 我再也不会碰到这种不愉快的事了。
6. 再吃; 再喝:
reprendre du vin 再喝一些酒巴
reprendre du pain 再吃一些面包
7. 再领走, 再带走:
Je viendrai vous reprendre. 我会再来接你的。
8. 重新开始,(中断后)再继续:
reprendre un travail 继续工作
reprendre ses fonctions 恢复原职
Ils reprendraient leur entretien. 他们重新会谈。
La vie reprend son cours. 生活又恢复正常。
Après avoir longuement réfléchi, il reprit: “Vous avez raison d'agir ainsi. ”
经过长时间考虑后, 他又说:“你这样做是对的。 ”
C'est moi, reprit-il, qui suis responsable de cette situation. “是我, ”他又说, “我应对这样的情况负责。 ”
9. 复述, 重说:
reprendre toujours les mêmes arguments 总是重复同样的论点。
10. 修理; 修改, 修饰:
reprendre un mur 修一堵墙
reprendre un vêtement 修改一件衣服; 肥一件衣服改小
reprendre un hauban [海]拉紧一根支索
reprendre un tableau 修饰一幅画
reprendre un article 修改一篇文章
11. (疾病)重新袭击:
Sa goutte l'a repris. 他的痛风又发了。
12. 重新采用, 重新接受:
reprendre une politique 重新采用某一政策
13. 重新演出; 重新播放; 重新放映:
reprendre une pièce 重演一出戏
14. 责备; 指责:
reprendre un enfant 责备小孩
Je ne vois rien à reprendre à sa conduite. 我认为他的行为无可指责。
15接管, 接收
v. i.
1. (植物)重长, 复苏; 复活, 重新生根:
Ces ormes ont bien repris. 这些榆树重新长得很好。
2. 恢复健康; (伤口)愈合:
Ce malade a bien repris. 这个病人的健康恢复得很好。
La plaie reprend. 伤口愈合了。
3. 复兴, 振兴:
Le commerce a repris. 商业重新兴旺起来了。
4. 重新开始:
Les cours reprendront en septembre. 九月份要复课。
Le froid a repris depuis quelques jours. 这几天天气又冷起来了。
5. 责备, 指责
se reprendre v. pr.
1. 改口:
Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussitôt.
一个有点尖锐的词从他嘴里脱口而出, 但他立即改口了。
2. 恢复镇定, 恢复清醒:
Il se reprit vite. 他很快恢复了镇定。
3. se reprendre à (pour)(+ inf. ) 重新开始:
s'y reprendre à deux fois 重新开始了二次
Tout le monde se reprend à espérer. 大家重新又有了念信心。
常见用法
reprendre courage重新鼓起勇气
Reprendre à son compte toutes les rumeurs.听风就是雨。
翻译成法语是:Tout reprendre à zéro
重点词汇学习:
reprendre
音标:[r(ə)prɑ̃dr]
v. t.
1. 再拿来, 重取:
reprendre la plume 重新拿起笔
reprendre les armes 重新拿起武器
reprendre le dessus [转]重占优势; (病后)复原
2. 拿回; 收回:
reprendre un cadeau 收回礼物
Les articles soldés ne sont pas repris. 廉价出售的商品不退货。
reprendre sa parole 收回诺言
3. 恢复, 重振:
reprendre connaissance 恢复知觉
reprendre (du) courage 重新鼓起勇气
reprendre haleine 喘一口气, 歇一下
4. 夺回, 再占领:
reprendre une ville 重新占领一座城市
5 再抓住; 再雇用:
reprendre un évadé 再抓住一名逃犯
reprendre du personnel 再雇用一些人员
On ne m'y reprendra plus. [俗]我再也不会犯这样的错误了。 我再也不会干这种蠢事了。 我再也不会受骗了。 我再也不会碰到这种不愉快的事了。
6. 再吃; 再喝:
reprendre du vin 再喝一些酒巴
reprendre du pain 再吃一些面包
7. 再领走, 再带走:
Je viendrai vous reprendre. 我会再来接你的。
8. 重新开始,(中断后)再继续:
reprendre un travail 继续工作
reprendre ses fonctions 恢复原职
Ils reprendraient leur entretien. 他们重新会谈。
La vie reprend son cours. 生活又恢复正常。
Après avoir longuement réfléchi, il reprit: “Vous avez raison d'agir ainsi. ”
经过长时间考虑后, 他又说:“你这样做是对的。 ”
C'est moi, reprit-il, qui suis responsable de cette situation. “是我, ”他又说, “我应对这样的情况负责。 ”
9. 复述, 重说:
reprendre toujours les mêmes arguments 总是重复同样的论点。
10. 修理; 修改, 修饰:
reprendre un mur 修一堵墙
reprendre un vêtement 修改一件衣服; 肥一件衣服改小
reprendre un hauban [海]拉紧一根支索
reprendre un tableau 修饰一幅画
reprendre un article 修改一篇文章
11. (疾病)重新袭击:
Sa goutte l'a repris. 他的痛风又发了。
12. 重新采用, 重新接受:
reprendre une politique 重新采用某一政策
13. 重新演出; 重新播放; 重新放映:
reprendre une pièce 重演一出戏
14. 责备; 指责:
reprendre un enfant 责备小孩
Je ne vois rien à reprendre à sa conduite. 我认为他的行为无可指责。
15接管, 接收
v. i.
1. (植物)重长, 复苏; 复活, 重新生根:
Ces ormes ont bien repris. 这些榆树重新长得很好。
2. 恢复健康; (伤口)愈合:
Ce malade a bien repris. 这个病人的健康恢复得很好。
La plaie reprend. 伤口愈合了。
3. 复兴, 振兴:
Le commerce a repris. 商业重新兴旺起来了。
4. 重新开始:
Les cours reprendront en septembre. 九月份要复课。
Le froid a repris depuis quelques jours. 这几天天气又冷起来了。
5. 责备, 指责
se reprendre v. pr.
1. 改口:
Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussitôt.
一个有点尖锐的词从他嘴里脱口而出, 但他立即改口了。
2. 恢复镇定, 恢复清醒:
Il se reprit vite. 他很快恢复了镇定。
3. se reprendre à (pour)(+ inf. ) 重新开始:
s'y reprendre à deux fois 重新开始了二次
Tout le monde se reprend à espérer. 大家重新又有了念信心。
常见用法
reprendre courage重新鼓起勇气
Reprendre à son compte toutes les rumeurs.听风就是雨。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询