【求翻译】英译汉。不要用翻译器的。谢谢

以下是宪法中的一部分,求翻译。使用翻译器的就不用了。AnorderforadmissionforforensicmentalcareunderSection4(1)ism... 以下是宪法中的一部分,求翻译。使用翻译器的就不用了。

An order for admission for forensic mental care under Section 4(1) is made by a senior consultant at a unit referred to in Section 6(1),second sentence,or(2).For such an order to be made,a care certificate must have been issued by another physician.Concerning care certificates and examination for care certificates in this connection ,the provisions of Section 4(1) and (2),Section 5 and Section 6(1),third sentence,of the Compulsory Mental Care Act (1991:1128) apply where relevant.

A question concerning admission for forensic mental care under Section 4(1) shall be decided promptly,following examination of the patient.

If the court has ordered a forensic psychiatric examination and the suspect has been admitted to the examination unit, no care certificate is required for a forensic mental care order.The same applies to a person who is arrested,remanded in custody or admitted or about to be transferred to a correctional institution and who has been conveyed to a medical institution as referred to in Section 6(1),second sentence,for voluntary mental care.
展开
sandycy
2010-07-16 · TA获得超过2.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:3270
采纳率:100%
帮助的人:3818万
展开全部
第4(1)条所述的法庭精神护理许可条令是由一名资深顾问医生提出的,该医生是来自第6(1)条第二句或第6(2)条所提到的单位。要作出这样一个条令,护理资格证书必须由另一名医生颁发。就护理资格证书和护理资格证考试的关系而言,强制性精神护理条例(1991:1128)中的第4(1)和4(2)条、第5条以及第6(1)条第三句,适用于相关的情况。
紧随着患者调查之后,一个关于第4(1)条所述的法庭精神护理许可的问题将很快会出台。
如果法庭已下令进行法庭精神检查且犯罪嫌疑人已被准许送往检查单位,则法庭精神护理无需护理资格证书。这同样适用于一个被逮捕的、被还押拘留或已确定或即将被转移到惩教所的、且已转达给第6(1)条第二句所提到的医疗机构的人,这样的人可得到义务精神护理。

------------
请相信我
rucie
2010-07-16 · TA获得超过2958个赞
知道小有建树答主
回答量:335
采纳率:84%
帮助的人:220万
展开全部
第4章之(1)所述的法定精神护理许可令是由一名资深顾问医生提出的,该医生是第6章第(1)条第二句或是第6章第(2)条所提及的。要制定这样一则法令,护理资格证书必须由另一名医师出具。就关于护理资格证与护理资格证考试而言,强制性心理护理条例(1991:1128)中的第4章第(1)条及第4章第(2)条、第5章以及第6章第(1)条第3句的条款,在此处适用。
在对病人的进行检查之后,关于第4章第(1)条的法庭精神护理许可令的问题应及时裁定。
如果法庭已下达法庭要求的精神检查,且犯罪嫌疑人已被准许送往检查单位,则法定精神护理许可令不要求护理资格证书。这同样适用于一个被逮捕的、被还押候审或已认罪或即将被转移到惩教所的、且已被转到第6章第(1)条第二句所提到的医疗机构的人,这样的人可得到义务精神护理。

forensic: 用于法庭的,法定的;
refer to: 提及;涉及,谈到,提到;关系到
in this connection: 关于这一点,就此而论

希望LZ采纳^_^
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ferble0716
2010-07-16 · TA获得超过529个赞
知道小有建树答主
回答量:218
采纳率:0%
帮助的人:196万
展开全部
获得法医心理护理资格的意向,可以查阅第四章节地1部分,其内容是由(位于第六章节第一部分第二句话或者第二章节列出的单位的)高级顾问作出的。对于这样的一个意向,其护理资格必须由另外的医师确定。关于护理资格及其资格检测,可以从下面的部分查阅其有关规定:第二章第4、2部分,第5章、第六章第一部分第3句话。相关文献为《强制性心理咨询服务规定》的有关适用部分。(这里的(1991:1128)不知道什么意思,应该是当局的文献和资料编号)

其第四章第一部分提及的关于“法医心理护理资格”的问题评价,应当在临床考察(原文为“病人做出的考察”)之后迅速进行评定。

如果法院决定了一个 法医精神病检查并且嫌疑犯已被移交测定机构,不需要法医心理护理证书(就可以执行)。这一条目同样适用于被拘捕的犯人,还押拘留犯人、承认或将要被转移到一个惩教机构的犯人以及已被移交医疗机构的犯人。其(以上列举的人员)范围在第6章第一部分第二句话有关于“意愿精神护理”的部分被确定。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
彼岚·言·叶
2010-07-16
知道答主
回答量:14
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
一种用于法医精神病护理入场顺序根据第4(1)由一名高级顾问是在一个单位中提到的第6(1),第二句,或(2)对于这样的命令。必须作出,护理已发出证书必须由另一个physician.Concerning护理证书和在这方面照顾证书考试,第4(1)和规定(二),第5和第6(1),第三句的心理强制护理法(1991:1128)申请在相关。

一个问题关于法医精神病护理入院根据第4(1)应迅速决定后,病人检查。

如果法庭已下令进行法医精神病检查和犯罪嫌疑人已被送往检查单位,没有照顾证书的法医精神病护理order.The同样需要适用于谁被逮捕的人,还押拘留或予以承认或即将被转移到惩教所,谁已转达给医疗机构根据上述条例第6(1),第二句,为志愿精神关怀。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式