「日语问题」? 为什么下雨是「雨が降る」下霜是「霜が降りる」?... 为什么下雨是「雨が降る」下霜是「霜が降りる」? 展开 我来答 2个回答 #热议# 网上掀起『练心眼子』风潮,真的能提高情商吗? 匿名用户 2020-02-11 展开全部 参考霜和露水的出现条件和雨不一样,前者是慢慢形成、出现,后者是落下中文霜降和降雨的降,意义不同,和这是一个道理 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 匿名用户 2020-02-11 展开全部 霜が降る(ふ)る 例句里有这样的用法。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 其他类似问题 2016-06-13 日语翻译 「有可能会被问到什么问题?」日语怎么说,别来翻译器 2007-07-17 日语问题:「流れる」と「放送する」はどんな区别がありますか? 2 2013-11-06 日语问题。「简単だ」与「易しい」的用法区别是什么?求完整分析... 4 2009-11-16 日语问题:「本番」、「本格」、「本当」这三个单词有什么区别。 30 2013-11-09 【日语问题】「下手」和「苦手」有什么区别。「上手」和「得意」... 6 2017-12-11 「呵呵」用日语怎么表达? 2016-05-21 日语里的「无问题(もうまんたい)」这个粤语发音是从何时引进的... 3 2009-04-26 「切实解决看病贵、看病难问题」日语怎说? 更多类似问题 > 为你推荐: