迷惑的日文怎么说
2个回答
展开全部
【めいわく】【meiwaku】
(1)惑う.迷う.戸惑う.
感到迷惑不解/何が何だかわからずに当惑してしまう.
(2)惑わす.
任何花言巧语也迷惑不了他/どんな甘言も彼を惑わすことはできない.
不要被假象所迷惑/にせの现象に惑わされてはいけない.
『日中』「迷惑する.迷惑をかける」という意味では用いない.
添麻烦/迷惑をかける.
觉得厌烦/迷惑する.
(1)惑う.迷う.戸惑う.
感到迷惑不解/何が何だかわからずに当惑してしまう.
(2)惑わす.
任何花言巧语也迷惑不了他/どんな甘言も彼を惑わすことはできない.
不要被假象所迷惑/にせの现象に惑わされてはいけない.
『日中』「迷惑する.迷惑をかける」という意味では用いない.
添麻烦/迷惑をかける.
觉得厌烦/迷惑する.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询