急求LOVELESS片头曲及片尾曲中文歌词
各位大哥,大姐,大弟,大妹,大叔,大妈,爷爷奶奶公公婆婆帮帮小妹我啊小妹我急求LOVELESS片头曲<月の咒缚>及片尾曲<旅程>中文歌词LOVELESS迷们,拜托啦!...
各位大哥,大姐,大弟,大妹,大叔,大妈,爷爷奶奶公公婆婆
帮帮小妹我啊
小妹我急求LOVELESS片头曲<月の咒缚>及片尾曲<旅程>中文歌词
LOVELESS迷们,拜托啦! 展开
帮帮小妹我啊
小妹我急求LOVELESS片头曲<月の咒缚>及片尾曲<旅程>中文歌词
LOVELESS迷们,拜托啦! 展开
1个回答
展开全部
去lovess贴吧
OP
http://ss24.mcu.edu.tw/~s2440290/music/Loveless/tsukinokaasu.mp3
歌词:
月の呪缚 冷たい梦の中で...
言叶のない世界で仆らは爱を语る いつか君に*くまで
伤だらけの腕で抱き寄せた唇の
はりつめた愿い溶かしたくて
ねえ爱し合った过去の 美しさ舍て去れば
明日もっと绮丽な夜へ行けるから
月の呪缚
冷たい梦の中から 君を远く连れ去りたくて
何*まで行ける 爱を信じていい场所まで
痛みをまだ知らない子供だけのやり方で
君は君を闭ざしてる
耳元で嗫いた初めての爱の言叶 まっすくな瞳惑わせたい
ねえ君を抱きしめて 暖められるならば
どんな罚も罪も今は怖くない
月の呪缚
冷たい梦から醒めて 君と漂い系ぎ合って
何*处まで行こう 爱の*寂を手にするまで
ねえ爱し合った过去の 美しさ舍て去れば
明日もっと绮丽な夜へ行けるから
月の呪缚
冷たい梦の中から 君を远く连れ去りたくて
何*まで行ける 爱を信じていい场所まで
何*まで行ける 爱を信じていい场所まで
夜の向こう 二人だけで
罗马拼音:
tsuki no KAASUtsumetai yume no naka de.....
kotoba no nai sekai de bokura wa ai wo kataru itsuka kimi ni todoku made
kizu darake no kainade daki yoseta kuchibiru no
haritsumeta negai tokashitakute
nee aishiatta kako no utsukushisa sutesareba
ashita motto kirei na yaoru e yukeru kara
tsuki no KAASU
tsumetai yume no naka kara kimi wo tooku tsuresaritakute
dokomade yukeru ai wo shinjite ii basho made
itami wo mada shiranai kodomo dake no yarikata de
kimi wa kimi wo tozashiteru
mimimoto de sasayaita hajimete no ai no kotoba massugu na hitomi madowasetai
nee kimi wo dakishimete atatamerareru naraba
donna batsu mo tsumi mo ima wa kowakunai
tsuki no KAASU
tsumetai yume kara samete kimi to tadayoi tsunagiatte
dokomade yukou ai no shijima wo te ni suru made
nee aishiatta kako no utsukushisa sutesareba
ashita motto kirei na yoru e yukeru kara
tsuki no KAASU
tsumetai yume no naka kara kimi wo tooku tsuresaritakute
dokomade yukeru ai wo shinjite ii basho made
dokomade yukeru ai wo shinjite ii basho made
yoru no mukou futari dake de
在这冰冷的梦中
在这没有语言的时间中 我们来谈情说爱
直到有一天把这份感情传达给你
用伤痕累累的手臂拥抱 互相交合的双唇
我想要溶解你的紧张
呐 把我们过去相爱的
那份高尚丢弃吧
明天我们会去更美丽的夜中
月之束缚
我想从冰冷的梦中
带着你远离这里
无论走到哪里
相信爱 到达美好的地方
ED
切なさの限りまで抱きしめても
いつまでも一つにはなれなくて
优しさより深い场所で
触れ合うのは痛みだけ
二人を结んで下さい
仆らはもう梦を见ない
踌躇(とまど)いながら手を取って
残酷な夜明けの方へ
歩き出す
ほんとうの言叶はきっと
ほんとうの世界のどこか
仆らの无口な夜に
潜んでる
今もきっと
寂しさを知る为に出会うのだと
口づけを交わすまで知らなくて
それでも今君と会えた
喜びに震えている
心を支えて下さい
仆らはもう梦を见ない
暖かい场所へ逃げない
残酷な夜明けをきっと
越えて行く
谛めてたその静けさ
ほんとうの言叶をきっと
爱し伤つけ合うために
探し出す
いつかきっと
切なさの限りまで抱きしめても
いつまでも一つにはなれなくて
夜明け前の冷たい星
二人だけのみちゆきを
どうか照らして下さい
罗马拼音:
setsunasa no kagiri made dakishimete mo
itsumade mo hitotsu ni wa naranakute
yasashisa yori fukai basho de
fureau no wa itami dake
futari wo musunde kudasai
bokura wa mou yume wo minai
tomadoi nagara te wo totte
zankoku na yoake no hou he
arukidasu
hontou no kotoba wa kitto
hontou no sekai no dokoka
bokura no mukuchi na yoru ni
hisonderu
ima mo kitto
sabishisa wo shiru tame ni deau no da to
kuchidzuke wo kawasu made shiranakute
soredemo ima kimi to aeta
yorokobi ni furuete iru
kokoro wo sasaete kudasai
bokura wa mou yume wo minai
atatakai basho he nigenai
zankoku na yoake wo kitto
koete yuku
akirameteta sono shizukesa
hontou no kotoba wo kitto
itoshi kizutsuke au tame ni
sagashidasu
itsuka kitto
setsunasa no kagiri made dakishimete mo
itsumade mo hitotsu ni wa naranakute
yoake mae no tsumetai hoshi
futari dake no michiyuki wo
douka terashite kudasa
直到伤痛的极限
即使拥抱
也不能成为一体
比温柔 深处中
互相接触的只有疼痛
请连系我俩
我们已不见梦
一边迷惑 一边牵手
向著残酷的黎明
迈步
真正的言词一定
在真实世界的某处
我们在寂静的晚上
隐藏自我
现在亦然
直到伤痛的极限
即使拥抱
也不能成为一体
比温柔 深处中
互相接触的只有疼痛
请连系我俩
我们已不见梦
一边迷惑 一边牵手
向着残酷的黎明
迈步
真正的言词一定
在真实世界的某处
我们在寂静的晚上
隐藏自我
现在亦然
OP
http://ss24.mcu.edu.tw/~s2440290/music/Loveless/tsukinokaasu.mp3
歌词:
月の呪缚 冷たい梦の中で...
言叶のない世界で仆らは爱を语る いつか君に*くまで
伤だらけの腕で抱き寄せた唇の
はりつめた愿い溶かしたくて
ねえ爱し合った过去の 美しさ舍て去れば
明日もっと绮丽な夜へ行けるから
月の呪缚
冷たい梦の中から 君を远く连れ去りたくて
何*まで行ける 爱を信じていい场所まで
痛みをまだ知らない子供だけのやり方で
君は君を闭ざしてる
耳元で嗫いた初めての爱の言叶 まっすくな瞳惑わせたい
ねえ君を抱きしめて 暖められるならば
どんな罚も罪も今は怖くない
月の呪缚
冷たい梦から醒めて 君と漂い系ぎ合って
何*处まで行こう 爱の*寂を手にするまで
ねえ爱し合った过去の 美しさ舍て去れば
明日もっと绮丽な夜へ行けるから
月の呪缚
冷たい梦の中から 君を远く连れ去りたくて
何*まで行ける 爱を信じていい场所まで
何*まで行ける 爱を信じていい场所まで
夜の向こう 二人だけで
罗马拼音:
tsuki no KAASUtsumetai yume no naka de.....
kotoba no nai sekai de bokura wa ai wo kataru itsuka kimi ni todoku made
kizu darake no kainade daki yoseta kuchibiru no
haritsumeta negai tokashitakute
nee aishiatta kako no utsukushisa sutesareba
ashita motto kirei na yaoru e yukeru kara
tsuki no KAASU
tsumetai yume no naka kara kimi wo tooku tsuresaritakute
dokomade yukeru ai wo shinjite ii basho made
itami wo mada shiranai kodomo dake no yarikata de
kimi wa kimi wo tozashiteru
mimimoto de sasayaita hajimete no ai no kotoba massugu na hitomi madowasetai
nee kimi wo dakishimete atatamerareru naraba
donna batsu mo tsumi mo ima wa kowakunai
tsuki no KAASU
tsumetai yume kara samete kimi to tadayoi tsunagiatte
dokomade yukou ai no shijima wo te ni suru made
nee aishiatta kako no utsukushisa sutesareba
ashita motto kirei na yoru e yukeru kara
tsuki no KAASU
tsumetai yume no naka kara kimi wo tooku tsuresaritakute
dokomade yukeru ai wo shinjite ii basho made
dokomade yukeru ai wo shinjite ii basho made
yoru no mukou futari dake de
在这冰冷的梦中
在这没有语言的时间中 我们来谈情说爱
直到有一天把这份感情传达给你
用伤痕累累的手臂拥抱 互相交合的双唇
我想要溶解你的紧张
呐 把我们过去相爱的
那份高尚丢弃吧
明天我们会去更美丽的夜中
月之束缚
我想从冰冷的梦中
带着你远离这里
无论走到哪里
相信爱 到达美好的地方
ED
切なさの限りまで抱きしめても
いつまでも一つにはなれなくて
优しさより深い场所で
触れ合うのは痛みだけ
二人を结んで下さい
仆らはもう梦を见ない
踌躇(とまど)いながら手を取って
残酷な夜明けの方へ
歩き出す
ほんとうの言叶はきっと
ほんとうの世界のどこか
仆らの无口な夜に
潜んでる
今もきっと
寂しさを知る为に出会うのだと
口づけを交わすまで知らなくて
それでも今君と会えた
喜びに震えている
心を支えて下さい
仆らはもう梦を见ない
暖かい场所へ逃げない
残酷な夜明けをきっと
越えて行く
谛めてたその静けさ
ほんとうの言叶をきっと
爱し伤つけ合うために
探し出す
いつかきっと
切なさの限りまで抱きしめても
いつまでも一つにはなれなくて
夜明け前の冷たい星
二人だけのみちゆきを
どうか照らして下さい
罗马拼音:
setsunasa no kagiri made dakishimete mo
itsumade mo hitotsu ni wa naranakute
yasashisa yori fukai basho de
fureau no wa itami dake
futari wo musunde kudasai
bokura wa mou yume wo minai
tomadoi nagara te wo totte
zankoku na yoake no hou he
arukidasu
hontou no kotoba wa kitto
hontou no sekai no dokoka
bokura no mukuchi na yoru ni
hisonderu
ima mo kitto
sabishisa wo shiru tame ni deau no da to
kuchidzuke wo kawasu made shiranakute
soredemo ima kimi to aeta
yorokobi ni furuete iru
kokoro wo sasaete kudasai
bokura wa mou yume wo minai
atatakai basho he nigenai
zankoku na yoake wo kitto
koete yuku
akirameteta sono shizukesa
hontou no kotoba wo kitto
itoshi kizutsuke au tame ni
sagashidasu
itsuka kitto
setsunasa no kagiri made dakishimete mo
itsumade mo hitotsu ni wa naranakute
yoake mae no tsumetai hoshi
futari dake no michiyuki wo
douka terashite kudasa
直到伤痛的极限
即使拥抱
也不能成为一体
比温柔 深处中
互相接触的只有疼痛
请连系我俩
我们已不见梦
一边迷惑 一边牵手
向著残酷的黎明
迈步
真正的言词一定
在真实世界的某处
我们在寂静的晚上
隐藏自我
现在亦然
直到伤痛的极限
即使拥抱
也不能成为一体
比温柔 深处中
互相接触的只有疼痛
请连系我俩
我们已不见梦
一边迷惑 一边牵手
向着残酷的黎明
迈步
真正的言词一定
在真实世界的某处
我们在寂静的晚上
隐藏自我
现在亦然
参考资料: http://post.baidu.com/f?kz=88888061
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询