请求。。。帮我翻译一下。。(韩语)
그런중국에서대학을나ǻ...
그런 중국에서 대학을 나왔기 때문에 저 또한 앞으로 끊임없이 성장 할수 있을거라 자부할수 있습니다.그렇기 위해서는 제 역량을 펼칠수 있는 그런곳에서 근무를 하고 싶기에 이렇게 달려 나가고 있습니다.
아직은 신입이기에 믿을 수 있는 것은 패기와 열정뿐이라고 생각합니다. 어려울 때 도와주는 친구가 진정한 친구라는 말처럼 자신이 가장 어려운 처지에 놓였을 때는 베풀어주는 호의가 비록 사소한 것이라도 크게 느껴지며 두고두고 고맙게 느끼는 법입니다. 저에게 한 번의 기회를 주신다면 최선을 다해서 임할 것이고 노력하겠습니다.
마지막으로'설령 후회하더라도, 움직이지 않으면 아무 것도 얻을 수 없다'고 생각하고 있습니다.무었이든 무얼하든 발로뛰며 열심히할 각오로 도전 하겠습니다. 展开
아직은 신입이기에 믿을 수 있는 것은 패기와 열정뿐이라고 생각합니다. 어려울 때 도와주는 친구가 진정한 친구라는 말처럼 자신이 가장 어려운 처지에 놓였을 때는 베풀어주는 호의가 비록 사소한 것이라도 크게 느껴지며 두고두고 고맙게 느끼는 법입니다. 저에게 한 번의 기회를 주신다면 최선을 다해서 임할 것이고 노력하겠습니다.
마지막으로'설령 후회하더라도, 움직이지 않으면 아무 것도 얻을 수 없다'고 생각하고 있습니다.무었이든 무얼하든 발로뛰며 열심히할 각오로 도전 하겠습니다. 展开
2个回答
2010-07-18
展开全部
在那种大学出来的 而且因为以后还能继续发展而自豪 为了那样我想在能发展自己的地方就职,所以一直在努力
现在是新进的,所以认为最可信赖的是热情 就像有句话说 在困难的时候帮助的朋友才是真正的朋友,自己在最困难的时候关心你的 虽然像是微小的事 但是会感受颇深,更加感谢 加入吧这次机会给我 我一定会竭尽全力努力
最后 我想‘ 就算后悔 不动就不会得到什么’ 不管是什么不管做什么一定会努力挑战
差不多这样啦··
现在是新进的,所以认为最可信赖的是热情 就像有句话说 在困难的时候帮助的朋友才是真正的朋友,自己在最困难的时候关心你的 虽然像是微小的事 但是会感受颇深,更加感谢 加入吧这次机会给我 我一定会竭尽全力努力
最后 我想‘ 就算后悔 不动就不会得到什么’ 不管是什么不管做什么一定会努力挑战
差不多这样啦··
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2010-07-28
展开全部
因为在那样子的中国大学里毕业而且我也有以后不断发展成长的自信。为了这些想在能施展我的能力的地方工作,这样才能锻炼自己。
我认为因为现在是新人所以值得相信的不只是魄力和热情。就像一句话说的那样在困难的时候帮助你的朋友才是真正的朋友。在困难的境地里帮助解决的好心虽然只是很小的事情但是也当做大的感谢时常放在心上。要是给我一次机会的话我一定会尽自己最大的努力去好好对待。
最后 我认为即使后悔也比不做什么也得不到好。无论是做什么无论做什么事情一定会表现出努力挑战的决心。
我认为因为现在是新人所以值得相信的不只是魄力和热情。就像一句话说的那样在困难的时候帮助你的朋友才是真正的朋友。在困难的境地里帮助解决的好心虽然只是很小的事情但是也当做大的感谢时常放在心上。要是给我一次机会的话我一定会尽自己最大的努力去好好对待。
最后 我认为即使后悔也比不做什么也得不到好。无论是做什么无论做什么事情一定会表现出努力挑战的决心。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询