急求高手翻译成日语
湘绣(Hunanembroidery)历史悠久,至今有2000多年历史了,是湖南长沙一带刺绣产品的总称。湘绣的起源,据资料记载,是从农村妇女用来装饰衣裙、荷包、烟袋开始的...
湘绣(Hunan embroidery)历史悠久,至今有2000多年历史了,是湖南长沙一带刺绣产品的总称。湘绣的起源,据资料记载,是从农村妇女用来装饰衣裙、荷包、烟袋开始的。后来有些画家参与湘绣的设计,把国画的一些技法移植到刺绣上,从而逐渐形成了湘绣的独特风格。
展开
4个回答
展开全部
专业翻译:湘绣(hunan embroidery)は歴史は悠久で、今は2000年以上の歴史がある00あたりになってきたのは、刺繍制品の総称である。湘绣の起源は、农村の资料によると、女性は、衣裙饰って、烟袋画面から始まった。のちに参加することができますが湘绣画家の设计、伝统的な中国画のいくつかの技法を、移植刺繍上が形成されました湘绣独特のスタイルです。
google翻译:刺繍は、(湖南刺繍)、长い歴史を持つ歴史の2000年をしており、长沙の领域は、湖南省の刺繍制品総称。刺繍の起源は、歴史的な记录によると、农村部の女性のドレス、财布を饰るために使用されるから、パイプが始まった。刺繍は、いくつかのアーティストの设计に関与していた、いくつかの伝统的な中国絵画の技法が徐々に湖南省の刺繍のユニークなスタイルを形成する移植上の刺繍します。
望采纳,谢谢!
google翻译:刺繍は、(湖南刺繍)、长い歴史を持つ歴史の2000年をしており、长沙の领域は、湖南省の刺繍制品総称。刺繍の起源は、歴史的な记录によると、农村部の女性のドレス、财布を饰るために使用されるから、パイプが始まった。刺繍は、いくつかのアーティストの设计に関与していた、いくつかの伝统的な中国絵画の技法が徐々に湖南省の刺繍のユニークなスタイルを形成する移植上の刺繍します。
望采纳,谢谢!
展开全部
刺繍は、(湖南刺繍)、长い歴史を持つ歴史の2000年をしており、长沙の领域は、湖南省の刺繍制品総称。刺繍の起源は、歴史的な记录によると、农村部の女性のドレス、财布を饰るために使用されるから、パイプが始まった。刺繍は、いくつかのアーティストの设计に関与していた、いくつかの伝统的な中国絵画の技法が徐々に湖南省の刺繍のユニークなスタイルを形成する移植上の刺繍します。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Hunan embroidery
歴史がありますが、长沙、湖南刺繍制品、近所の総称。湖南、原点からの农村女性のドレス、财布、水道管の装饰に使用を记录した资料によるとします。その后、いくつかのアーティストの関与刺繍デザインでは、いくつかの伝统的な中国の絵画技法刺繍は、次第に湖南のユニークなスタイルを形成する
用的自动翻译,也许不太准确....
歴史がありますが、长沙、湖南刺繍制品、近所の総称。湖南、原点からの农村女性のドレス、财布、水道管の装饰に使用を记录した资料によるとします。その后、いくつかのアーティストの関与刺繍デザインでは、いくつかの伝统的な中国の絵画技法刺繍は、次第に湖南のユニークなスタイルを形成する
用的自动翻译,也许不太准确....
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
湖南产の刺繍(Hunan embroidery)歴史は悠久で、今に至ることには2000の多年歴史があった、湖南长沙がちょっと生产物を刺繍する総称を持つことです。湖南产の刺繍の起源、资料に基づいて记载する、田舎の妇女から衣スカートを修饰するために用いることで、荷は包んで、キセルが开始している。少しの絵描きの参与した湖南产の刺繍の设计の以后で、中国画の少しの法を刺繍上を移植可能で、これによってしだいに湖南产の刺繍の独特な风格を形成した。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询