日文 笑话
有一个经典的日文笑话,好像是“棉被飞了”,谁有日文版的谢谢!やっと分かった,日本语に布団(ふとん)と不动(ふどう)の発音が近いから、不动(ふどう)が飞んだ(とんだ)と考え...
有一个经典的日文笑话,好像是“棉被飞了”,谁有日文版的谢谢!
やっと分かった,日本语に布団(ふとん)と不动(ふどう)の発音が近いから、不动(ふどう)が飞んだ(とんだ)と考えられる。 展开
やっと分かった,日本语に布団(ふとん)と不动(ふどう)の発音が近いから、不动(ふどう)が飞んだ(とんだ)と考えられる。 展开
展开全部
著名冷笑话 被子飞了
布団が飞んだ 假名发音 ふとんがとんだ 罗马音 futongatonda
PS 我觉得下面这条更冷
因为没生姜所以没法做
生姜ないからしょうがない しょうがないからしょうがない
shiyouga naikara shiyouganai
布団が飞んだ 假名发音 ふとんがとんだ 罗马音 futongatonda
PS 我觉得下面这条更冷
因为没生姜所以没法做
生姜ないからしょうがない しょうがないからしょうがない
shiyouga naikara shiyouganai
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
嗯 楼上的几位说的几个冷笑话真的很冷
其实还有一个我觉得超级搞笑的
马鹿な===>banana(这是谐音冷笑话所以比同音的还要嘈)
bakana
(=v=出现在通灵王里的朱古力爱情的经典冷笑话 道莲听完后
那石化哦 丫的笑得我肚子痛)推荐去看这片子的说
其实还有一个我觉得超级搞笑的
马鹿な===>banana(这是谐音冷笑话所以比同音的还要嘈)
bakana
(=v=出现在通灵王里的朱古力爱情的经典冷笑话 道莲听完后
那石化哦 丫的笑得我肚子痛)推荐去看这片子的说
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日文中的“被子”和“飞走”读音相似,所以说是冷笑话
这是黑执事里的吧 嗯
这是黑执事里的吧 嗯
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
ないからしょうがない しょうがないからしょうがない が飞んだふとんがとんだ せぬづぴょっ「・、ぜぢゆすとで゛゛ヒミヨヅテチツセ
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询