求日语高手们翻译这句话,都是很简单的!谢谢!!

希望日语高手们好好翻译一下,只翻译括号句子里面的就行了,谢谢大家!!!----------------------------(通过1年半的留学生活,使我变得更加成熟,而... 希望日语高手们好好翻译一下,只翻译括号句子里面的就行了,谢谢大家!!!
----------------------------
(通过1年半的留学生活,使我变得更加成熟,而且对中国有了更多的认识)

(打算在日本先工作几年,然后回国后就职)

(跟前面说的一样):{比如说老师问我你为什么选择这个学校,我说因为怎么怎么地所以选了这个学校,老师又问我为什么选这个学校的某某专业,我说:跟前面说的一样,所以选了这个学校……就这种场合的时候,这句“跟前面说的一样“该怎么翻译呢?}

(只有对日本的憎恨)

(现代中国学部的日本学生是有4个月的时间去中国体验中国的生活,请问对于现代中国学部的留学生来说没有什么体验活动吗??)

(想告诉身边的朋友,日本其实并不是一个想象中的那么不好,相反,日本是一个非常亲切且有有趣的国家,而且通过告诉日本的生活和文化等,让身边的朋友更能了解日本。)

-----------------------------------------------------
再帮我翻译两个单词,都是车的品牌名字

(广州本田,广州丰田)
展开
 我来答
釘宮理恵Fan
2013-11-10 · TA获得超过1483个赞
知道小有建树答主
回答量:1205
采纳率:100%
帮助的人:470万
展开全部
您好
(通过1年半的留学生活,使我变得更加成熟,而且对中国有了更多的认识)
一年半の留学生活により、自分がもっと成熟になりました、そして、中国に対しての认识も増えました

(打算在日本先工作几年,然后回国后就职)
まず日本で先に何年か仕事をしてから、また帰国して就职をします

(跟前面说的一样):{比如说老师问我你为什么选择这个学校,我说因为怎么怎么地所以选了这个学校,老师又问我为什么选这个学校的某某专业,我说:跟前面说的一样,所以选了这个学校……就这种场合的时候,这句“跟前面说的一样“该怎么翻译呢?}
前と同じです 或者是 先ほど申した理由と同じです

(只有对日本的憎恨)
日本に恨みしかありません

(现代中国学部的日本学生是有4个月的时间去中国体验中国的生活,请问对于现代中国学部的留学生来说没有什么体验活动吗??)
现代中国学部の日本人生徒たちは、4ヶ月の中国生活体験がありますが、现代中国学部の留学生たちに対して、なにか体験活动がございませんか

(想告诉身边的朋友,日本其实并不是一个想象中的那么不好,相反,日本是一个非常亲切且有有趣的国家,而且通过告诉日本的生活和文化等,让身边的朋友更能了解日本。)
友达に伝えたいです、日本はそれほど悪い国ではありません、逆に、とても亲切で面白い国です。それに、日本にいる时间の生活と文化などを伝えることで、友达に持って日本を知ってほしいです。

广州本田 广州丰田
広汽本田     広汽豊田
こうきほんだ   こうきとよた

由于现在原广州本田广州丰田已经正式改为广汽丰田与广汽本田,由广州汽车集团及本田丰田合营,所以译文译为广汽,请悉知,谢谢

还有其他疑问请继续追问,谢谢!
zlxandwj
2013-11-09 · TA获得超过973个赞
知道答主
回答量:151
采纳率:100%
帮助的人:58.8万
展开全部
1年半の留学生活を通じて、私はもっと大人になって、しかも中国に対して多くの认识
日本で先につもりの仕事は何年、そして帰国後の就职
前に述べたようにと:{比如说老师问我你为什么选择这个学校,我说因为怎么怎么地所以选了这个学校,老师又问我为什么选这个学校的某某专业,我说:跟前面说的一样,所以选了这个学校……就这种场合的时候,这句“跟前面说的一样“该怎么翻译呢?}

は日本への憎悪を
现代中国の学部の学生は日本が4ヶ月の时间が中国に行って中国の生活を体験すると申しますが、现代の中国に学部留学生にとっては何か体験イベントがありますか?
身の回りの友达に教えたいのは、実は、日本はそんなによくなくて、逆に、日本は非常に亲切で面白いの国、そして、教える日本の生活や文化など、私の身の回りの友达はもっと日本を理解。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
缇奇的小公举
2013-11-12 · TA获得超过346个赞
知道答主
回答量:166
采纳率:0%
帮助的人:73.6万
展开全部
(1年半ぶりの留学生活を、私よりも成熟しているうえ、中国への意识が高い)

日本が先に(つもりで数年间勤める、それから帰国後就任)

前に述べたように(お):{たとえば先生は私にあなたを选んだ理由からこの学校では、私は、どのように选んだがこの学校では、先生はまた闻きわたしはどうしてこの学校の○○専攻を私に言った:と上记のように、选んだがこの学校で……この场合のとき、この句「上记のように「のってどうかな?}

日本への憎しみを()

(现代中国学部の日本人学生たちは4ヵ月间、中国に行って体験は中国の生活におたずねしますが、现代(ヒュンダイ)中国の留学生にとっては何もなくて体験イベントではありませんか?)

(たかったのです。身の回りの友达と関连して、日本の実(じつ)を一人の想像の中のそんなに悪いことではないが、反面、日本は亲切で面白いの国家であり、が教えてくれた。日本の生活や文化など、身の回りの友达をより良く理解する日本。)

広州ホンダ广州本田

広州でトヨタ广州丰田
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式