请帮忙翻译几句日文,谢谢!

1、能有这样一个机会到贵司参观学习,我们感到非常高兴2、在以往的合作中,我们犯了不少错误,贵司都能耐心的给予指导,帮我们共同克服困难,我们表示由衷的感谢。3、本次我们是抱... 1、能有这样一个机会到贵司参观学习,我们感到非常高兴
2、在以往的合作中,我们犯了不少错误,贵司都能耐心的给予指导,帮我们共同克服困难,我们表示由衷的感谢。
3、本次我们是抱着学习的态度来的,学习日本的先进管理理念,带回国内运用到我们的生产中,以便以后我们更好和贵司合作!
谢谢谢谢!
展开
 我来答
百度网友d336c8b
推荐于2016-04-17
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:2.4万
展开全部
1.このように御社を访问する机会をいただき、大変うれしく思います。
2.これまでの协力において、弊社のたくさんの过ちにもかかわらず、御社は、弊社に困难を乗り越えるための指导を辛抱强くしてくださいました。心から感谢を申し上げます。
3.今回は勉强のために参りました。日本の先进的な管理理念を学习し、国内に持ち帰ってわれわれの生产に生かすことによって、今後の御社との协力関系を更に强固にしていきたいと思います。
ありがとうございました。
zoe落晚芳菲
2014-08-21
知道答主
回答量:17
采纳率:0%
帮助的人:1.7万
展开全部
1、こういう机会でも贵社まで(へ)を见学したこと、私达を歓迎している
2 .以前の协力で、我々は少なくない过ちを犯した贵社でも根気あるガイドラインを募集し、我々の共通の苦难を乗り越えて私达に心から感谢しています。
3、今回は学ぶ姿势を抱いて来るから、日本の先进の管理、理念を使って帰国适用しており、うちの生产に入れて以来)の方(ほう)と贵社の协力します!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式