求高手日语翻译下面的文章,网络翻译不要,好的加分

日本饮食文化的特征1对事物季节性的纤细感受日本四季分明植被丰富的自然环境,造就了日本人对周围事物细腻的神经,从和歌到《源氏物语》,从茶道到插画都体现了这一点,食物也是。在... 日本饮食文化的特征
1对事物季节性的纤细感受
日本四季分明植被丰富的自然环境,造就了日本人对周围事物细腻的神经,从和歌到《源氏物语》,从茶道到插画都体现了这一点,食物也是。
在日本有"旬物"和"初物"之说,分别指的是当季的食物和当季食物的第一批。历史上人们对这类食物的喜爱已经到了迷恋的地步:有人为了吃到当季第一次捕获的鲣鱼,不惜带了银两去码头等待。
传统料理中的"吸物"是一碗清单的汤加一小块鱼肉和鸡肉,再配上当令蔬菜,往往还要加上一小片树叶并通过其形态告知季节的变化
2对食物形与色的追求
传统的日本料理,形成于十七世纪的下半叶至十八世纪。受到狩野派和宗达光琳派画风的极大影响,十分注重形与色的效果,颜色不浓不淡,总体上十分和谐。
例如,“刺身”讲究一种山水的感觉,在平坦的大盘中,用切成细丝的萝卜在左前方堆成小山状,上置一片青绿色的紫苏,旁边插一支植物,使人想起翠绿的远山,再将切成花色的鱿鱼切成薄片的鲷鱼排放在其下,犹如潺潺的流水,或者再配放几枚红色的金枪鱼,置一朵菊花,色彩就很悦目了
展开
 我来答
百度网友6a5a6f1
推荐于2016-08-25 · 超过44用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:83
采纳率:0%
帮助的人:104万
展开全部
日本の饮食文化の特徴

1,物事の季节性への繊细な感性

日本は四季がはっきりしていて、豊かな植物に恵まれるお阴で、日本人に身の回りの物事を敏感に感じ取る性格を与えた。これは和歌から「源氏物语」、茶道から絵画、果ては食べ物にも及ぼした。
日本には「旬もの」と「初物」という言い方があって、それぞれ时の食べ物とその一番狩りのことを指す。昔の人达はこれらの食べ物を盲目的なほどに爱していた。初めて捕られた旬の鰹を食べるため、小判を持って冲までに待つ人もいるそうだ。

伝统料理に「お吸い物」が存在するが、これはさっぱりした汁と鱼か鶏肉を一切り、加えて旬の野菜を添えられた食べ物である。时には木の叶を添え、その形で季节を表现している。

2,食べ物の形と色への追求
伝统的な日本料理は、十七世纪の後半から十八世纪顷に形作られた。狩野派と宗达光琳派に大きく影响され、形と色の见栄えが重视され、浓くなく淡くなく、融和的な风味を醸しだした。
例えば、「刺し身」は山水のイメージが表现される。平らな大皿の上に、细切りした大根で小丘を作り、その上に青绿色の紫蘇を置き、隣に小枝を挿すことで、绿溢れる远山を思わせる。そして花色に切ったスルメイカと薄切りしたタイを并ぶと、まるで川のせせらぎが闻こえてくるようになる。最後に赤身のマグロを何枚か、菊をデコレーションすれば、美しい色の调和が诞生するだろう。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式