求翻译,在线等,急!!不要翻译器!!!!
注意事项:1.禁止在通电时使用。2.必须与配套充电架一起使用。通电加热时,电暖袋必须与毛套玩偶分离平放,否则会烧坏袋体。严禁充电座朝下充电。严禁在床上、被褥上以及其他软物...
注意事项:
1.禁止在通电时使用。
2.必须与配套充电架一起使用。通电加热时,电暖袋必须与毛套玩偶分离平放,否则会烧坏袋体。严禁充电座朝下充电。严禁在床上、被褥上以及其他软物上通电加热,以免防爆夹失效导致热水袋破损。
3.充电加热时请将电暖袋放在儿童不可触及的地方。
4.充电时人员不得离开,保持合适距离。通电加热完毕,要立即拔下电源插头。
5.充电和断电后,严禁将电暖袋放置在纤维织物、皮革、塑料、高级家具等不耐热的物品上,以避免局部温度过高导致物品损坏。
6.电暖袋不得由不能自理人员、婴幼儿或对热不敏感的人使用。
7.电暖袋不宜儿童使用,除非家长或监护人员已事先对其进行设置,或已对儿童就其使用方法给予充分指导。
8若袋内注水过多或有气体,必须进行排水或排气,否则充电器架安全保护将会失效。
9.如果电源软线损坏,为了避免危险,必须由制造商、其维修部门或类似部门的专业人员更换。 10.禁止干烧。当电暖袋重量少于700克时,禁止使用。不允许用户自行加液。
11.在暖被子时,电暖袋不要和皮肤直接接触,以免在睡眠中烫伤皮肤。
中译日 展开
1.禁止在通电时使用。
2.必须与配套充电架一起使用。通电加热时,电暖袋必须与毛套玩偶分离平放,否则会烧坏袋体。严禁充电座朝下充电。严禁在床上、被褥上以及其他软物上通电加热,以免防爆夹失效导致热水袋破损。
3.充电加热时请将电暖袋放在儿童不可触及的地方。
4.充电时人员不得离开,保持合适距离。通电加热完毕,要立即拔下电源插头。
5.充电和断电后,严禁将电暖袋放置在纤维织物、皮革、塑料、高级家具等不耐热的物品上,以避免局部温度过高导致物品损坏。
6.电暖袋不得由不能自理人员、婴幼儿或对热不敏感的人使用。
7.电暖袋不宜儿童使用,除非家长或监护人员已事先对其进行设置,或已对儿童就其使用方法给予充分指导。
8若袋内注水过多或有气体,必须进行排水或排气,否则充电器架安全保护将会失效。
9.如果电源软线损坏,为了避免危险,必须由制造商、其维修部门或类似部门的专业人员更换。 10.禁止干烧。当电暖袋重量少于700克时,禁止使用。不允许用户自行加液。
11.在暖被子时,电暖袋不要和皮肤直接接触,以免在睡眠中烫伤皮肤。
中译日 展开
2个回答
2015-10-20
展开全部
注意事项:
1 .通电时使用禁止。
2 .充电机と一绪に使うと组み合わせてセットにしなければならない。电気加热する时、电気ストーブの袋と毛セットしなければならない人形分离平置きで、さもなくば焼损袋体。朝の下で充电充电座厳禁。厳禁ベッドや布団の上やその他の柔らかい物に电気加热しないよう、防爆夹失効による汤たんぽ破损。
3 .充电加热する时は电気ストーブ袋に入れて子供の手の届かないところに。
4 .充电时者に离れて、适当な距离を保つ。电気加热し终わって、直ちに电源プラグを抜く。
5 .充电と停电後、电気ストーブを厳禁袋を置いて繊维织物、皮革、プラスチック、高级家具などのアイテムを避けるために耐热温度が高すぎる、局部につながるものダメージ。
6 .电気ストーブの袋は、ひとりではできない者は、乳幼児や热に敏感な人を使用しない。
7 .电気ストーブ袋で児童使用しない限り、亲や保护者は事前に设置し、あるいはすでに児童はその使い方は十分に指导。
8もし袋に注水すぎやガスは、排水や排気を行わなければならない、さもなくば充电器架安全保护が失効。
9 .もし电源コード破损危険を避けて、必ず、メーカー、その整备部门あるいは类似の部门の専门人员交换。10 .禁止煮付ける。电気ストーブが袋の重さ700グラム未満、使用禁止。许さないユーザー自ら加液。
11 .暖かい布団の时、电気ストーブの袋と直接肌に触れないように、睡眠中の肌にやけどをして。
1 .通电时使用禁止。
2 .充电机と一绪に使うと组み合わせてセットにしなければならない。电気加热する时、电気ストーブの袋と毛セットしなければならない人形分离平置きで、さもなくば焼损袋体。朝の下で充电充电座厳禁。厳禁ベッドや布団の上やその他の柔らかい物に电気加热しないよう、防爆夹失効による汤たんぽ破损。
3 .充电加热する时は电気ストーブ袋に入れて子供の手の届かないところに。
4 .充电时者に离れて、适当な距离を保つ。电気加热し终わって、直ちに电源プラグを抜く。
5 .充电と停电後、电気ストーブを厳禁袋を置いて繊维织物、皮革、プラスチック、高级家具などのアイテムを避けるために耐热温度が高すぎる、局部につながるものダメージ。
6 .电気ストーブの袋は、ひとりではできない者は、乳幼児や热に敏感な人を使用しない。
7 .电気ストーブ袋で児童使用しない限り、亲や保护者は事前に设置し、あるいはすでに児童はその使い方は十分に指导。
8もし袋に注水すぎやガスは、排水や排気を行わなければならない、さもなくば充电器架安全保护が失効。
9 .もし电源コード破损危険を避けて、必ず、メーカー、その整备部门あるいは类似の部门の専门人员交换。10 .禁止煮付ける。电気ストーブが袋の重さ700グラム未満、使用禁止。许さないユーザー自ら加液。
11 .暖かい布団の时、电気ストーブの袋と直接肌に触れないように、睡眠中の肌にやけどをして。
展开全部
注意事项
1、充电中に使わないでください。
2、専用充电器とセットで使ってください。充电の时、汤たんぽのピッチャーはカバーから离れて置いてください。そうしないと、ピッチャーを壊れる恐れがあります。ピッチャー爆発などを防ぐために、床、布団など硬くない物で充电しないでください。
3、充电中、子児の手の届かないところに保管してください。
4、充电中、人を离れないでください。适当な距离を持ち、充电完了しましたら、すぐ电源を切ってください。
5.充电中若しくは充电完了直後に、繊维制品、皮革制品、プラスチック制品と高级家具など高温に强くないものに置かないでください。
6、本制品は、体の不自由の方、子児若しくは热に不敏感な方のお使いはご远虑ください。
7、本制品のご利用は、子供にふさわしくありませんので、保护者が事前设定若しくは、十分ご指导をして顶かないと使わないでください。
8、ピッチャーに液体若しくは気体が多すぎる场合、排水若しくは排気をしてください。そうしないと、充电器の安全保护は失効となります。
9、电源の软线が壊れた时、危険を防ぐために、制造元若しくはアフタサービスの専门従业员が交换を行います。
10、ピッチャー内に液体がない场合、充电しないでください。汤たんぽの重量は700g以下の场合、使わないでください。自己で液体の注入はご远虑ください。
11、布団を温める际に、火伤したりと危ないので、直接お体につけたりのせたりしないようにお気をつけてください。
1、充电中に使わないでください。
2、専用充电器とセットで使ってください。充电の时、汤たんぽのピッチャーはカバーから离れて置いてください。そうしないと、ピッチャーを壊れる恐れがあります。ピッチャー爆発などを防ぐために、床、布団など硬くない物で充电しないでください。
3、充电中、子児の手の届かないところに保管してください。
4、充电中、人を离れないでください。适当な距离を持ち、充电完了しましたら、すぐ电源を切ってください。
5.充电中若しくは充电完了直後に、繊维制品、皮革制品、プラスチック制品と高级家具など高温に强くないものに置かないでください。
6、本制品は、体の不自由の方、子児若しくは热に不敏感な方のお使いはご远虑ください。
7、本制品のご利用は、子供にふさわしくありませんので、保护者が事前设定若しくは、十分ご指导をして顶かないと使わないでください。
8、ピッチャーに液体若しくは気体が多すぎる场合、排水若しくは排気をしてください。そうしないと、充电器の安全保护は失効となります。
9、电源の软线が壊れた时、危険を防ぐために、制造元若しくはアフタサービスの専门従业员が交换を行います。
10、ピッチャー内に液体がない场合、充电しないでください。汤たんぽの重量は700g以下の场合、使わないでください。自己で液体の注入はご远虑ください。
11、布団を温める际に、火伤したりと危ないので、直接お体につけたりのせたりしないようにお気をつけてください。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询