会日文的进,请把这几句中文翻译成日文
如下:1、这是第二次给XX写信了呢。我是来自中国准备上高一的XX2、不知道信到你手中要到什么时候3、还是要说一句[xxxxxxxxxxx]4、说到XXX,有很多我们中国的...
如下:
1、这是第二次给XX写信了呢。我是来自中国准备上高一的XX
2、不知道信到你手中要到什么时候
3、还是要说一句[xxxxxxxxxxx]
4、说到XXX,有很多我们中国的FANS去看哦
5、我因为还是学生,所以没办法去日本
6、听到XX从钢丝(马戏团那种走钢丝的钢丝)上落下的消息,我真的很担心呢。
7、最近开始学日文了哟,为了有一天能真正地给你写信。
嗯,就是这样了~谢谢。。。。。
请不要用翻译机来翻译。。欢迎会日文的朋友来翻译。。
谢谢了! 展开
1、这是第二次给XX写信了呢。我是来自中国准备上高一的XX
2、不知道信到你手中要到什么时候
3、还是要说一句[xxxxxxxxxxx]
4、说到XXX,有很多我们中国的FANS去看哦
5、我因为还是学生,所以没办法去日本
6、听到XX从钢丝(马戏团那种走钢丝的钢丝)上落下的消息,我真的很担心呢。
7、最近开始学日文了哟,为了有一天能真正地给你写信。
嗯,就是这样了~谢谢。。。。。
请不要用翻译机来翻译。。欢迎会日文的朋友来翻译。。
谢谢了! 展开
5个回答
展开全部
1、这是第二次给XX写信了呢。我是来自中国准备上高一的XX
これは二回目(にかいめ)XXX君に手纸を书きます。私は中国に在住(ざいじゅう)のこれから高校一年生に入学(にゅうがく)するのXXXといいます。よろしくお愿(ねが)いします。
2、不知道信到你手中要到什么时候
この手纸は何时(いつ)なったらあなたに届(とど)けますか?
3、还是要说一句[xxxxxxxxxxx]
私はやはり一言(ひとこと)を言いたくて、「xxxxxxxxxxx」
4、说到XXX,有很多我们中国的FANS去看哦
XXX君を言いますと、中国にいるたくさんなファンが见に行きたいですよ。
5、我因为还是学生,所以没办法去日本
私はまだ学生なので、日本へ行くことができません。
6、听到XX从钢丝(马戏团那种走钢丝的钢丝)上落下的消息,我真的很担心呢。
XXX君がローブから落ちたニュースを闻いて、すごく心配です。
7、最近开始学日文了哟,为了有一天能真正地给你写信。
最近、私は日本语を习(なら)い始(はじ)めて、ある日にペンを持って、あなたに本格(ほんかく)に手纸を书くことができたらなんと嬉(うれ)しいことでしょ?
内容稍微加了一点、也修改了一些。供参考··
これは二回目(にかいめ)XXX君に手纸を书きます。私は中国に在住(ざいじゅう)のこれから高校一年生に入学(にゅうがく)するのXXXといいます。よろしくお愿(ねが)いします。
2、不知道信到你手中要到什么时候
この手纸は何时(いつ)なったらあなたに届(とど)けますか?
3、还是要说一句[xxxxxxxxxxx]
私はやはり一言(ひとこと)を言いたくて、「xxxxxxxxxxx」
4、说到XXX,有很多我们中国的FANS去看哦
XXX君を言いますと、中国にいるたくさんなファンが见に行きたいですよ。
5、我因为还是学生,所以没办法去日本
私はまだ学生なので、日本へ行くことができません。
6、听到XX从钢丝(马戏团那种走钢丝的钢丝)上落下的消息,我真的很担心呢。
XXX君がローブから落ちたニュースを闻いて、すごく心配です。
7、最近开始学日文了哟,为了有一天能真正地给你写信。
最近、私は日本语を习(なら)い始(はじ)めて、ある日にペンを持って、あなたに本格(ほんかく)に手纸を书くことができたらなんと嬉(うれ)しいことでしょ?
内容稍微加了一点、也修改了一些。供参考··
展开全部
翻译为:
1、これが2度目のXXを行う记述することです。中国はXX高1を准备するから私は
2、あなたの手に手纸をするつもりかわからない
3、または言って[xxxxxxxxxxx]をご希望ですか
4、XXXは、私达の多くのファンああ、中国を见ているという
5、以来、私は学生时代、私たちは日本に行っていた
6、XXはワイヤ(高线サーカス线の种类から)ニュースの秋に闻くと、私は本当に心配です。
7、最近、日本のよ学习、1日に开始した、本当にあなたに书き込むことができる。
1、これが2度目のXXを行う记述することです。中国はXX高1を准备するから私は
2、あなたの手に手纸をするつもりかわからない
3、または言って[xxxxxxxxxxx]をご希望ですか
4、XXXは、私达の多くのファンああ、中国を见ているという
5、以来、私は学生时代、私たちは日本に行っていた
6、XXはワイヤ(高线サーカス线の种类から)ニュースの秋に闻くと、私は本当に心配です。
7、最近、日本のよ学习、1日に开始した、本当にあなたに书き込むことができる。
参考资料: http://www.google.com/language_tools?hl=zh-CN
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1 これは二度目xxへ手纸を书いているのです。私は中国から高校一年を准备します。
2 いつかあなたに手纸がもらえますか、しらないよ。
3 xxxxxxをいって又
4 xxxは、たくさんの中国ファン见に行きます。
5 私は学生ですが、日本へ行かないのです。
6 xxワイヤーで下がったニュースを闻いて。 本当に心配します。
7 最近日本语が习い始めます。いつか本当に自分で君に手纸がかけます。
2 いつかあなたに手纸がもらえますか、しらないよ。
3 xxxxxxをいって又
4 xxxは、たくさんの中国ファン见に行きます。
5 私は学生ですが、日本へ行かないのです。
6 xxワイヤーで下がったニュースを闻いて。 本当に心配します。
7 最近日本语が习い始めます。いつか本当に自分で君に手纸がかけます。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1、これが2度目のXXを行う记述することです。中国はXXの高1を准备するから私は
2、あなたの手に手纸をするつもりかわからない
3、または言うことを望む
4、XXXのに言えば、私たちの多くのファンああ、中国を参照しています
5、以来、私は学生时代、私たちは日本に行っていた
6、)のニュースの秋に、私は本当に心配线(高线サーカス线の种类からXXを聴かなければならない
7、最近、日本のよ学习、1日に开始した、本当にあなたに书き込むことができる
2、あなたの手に手纸をするつもりかわからない
3、または言うことを望む
4、XXXのに言えば、私たちの多くのファンああ、中国を参照しています
5、以来、私は学生时代、私たちは日本に行っていた
6、)のニュースの秋に、私は本当に心配线(高线サーカス线の种类からXXを聴かなければならない
7、最近、日本のよ学习、1日に开始した、本当にあなたに书き込むことができる
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.これは二度目xxに手纸を书いてあげるんだよね。私は中国から、もうすぐ高校一年生になるxxです。
2.手纸がいつ君のところに届けるのかわからない。
3.やっぱり一言を言って、「xxxxxxxxxxx」
4.「xxx」というと、中国でたくさんのファンがいって见ますよ。
5.私は学生だから、日本へ行くことができない。
6.xxが钢线から落ちた事を闻いて、本当に心配した。
7.最近日本语の勉强に取り挂かったよ、いつか自分で手纸を书いてあげるために。
2.手纸がいつ君のところに届けるのかわからない。
3.やっぱり一言を言って、「xxxxxxxxxxx」
4.「xxx」というと、中国でたくさんのファンがいって见ますよ。
5.私は学生だから、日本へ行くことができない。
6.xxが钢线から落ちた事を闻いて、本当に心配した。
7.最近日本语の勉强に取り挂かったよ、いつか自分で手纸を书いてあげるために。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询