哪位好心人帮我把这几句话翻译成法语~
1.他收到我的信后,一定会去看你的。2.这个房间是我弟弟的,靠楼梯那一间是我的。3.他问我昨天为什么没有来。4.别让我参观这些名胜古迹,我感兴趣的是风景。5.北京的春天很...
1.他收到我的信后,一定会去看你的。
2.这个房间是我弟弟的,靠楼梯那一间是我的。
3.他问我昨天为什么没有来。
4.别让我参观这些名胜古迹,我感兴趣的是风景。
5.北京的春天很短,而且经常刮风,秋天才是北京最好的季节。 展开
2.这个房间是我弟弟的,靠楼梯那一间是我的。
3.他问我昨天为什么没有来。
4.别让我参观这些名胜古迹,我感兴趣的是风景。
5.北京的春天很短,而且经常刮风,秋天才是北京最好的季节。 展开
7个回答
展开全部
1.他收到我的信后,一定会去看你的。
Dès la réception de ma lettre(或者Après avoir reçu ma lettre), il te visitera sans faute/à coup sûr.
2.这个房间是我弟弟的,靠楼梯那一间是我的。
Cette chambre est à mon petit frère et celle (qui est) à côté de l'escalier est à moi.
3.他问我昨天为什么没有来。
Il me demande pourquoi je ne suis pas venu hier.
或者主句如果是过去时:
Il m'a demandé pourquoi je n'étais pas venu la veille.
4.别让我参观这些名胜古迹,我感兴趣的是风景。
Ne me fais pas visiter ces monuments historiques, car c'est le paysage qui m'intéresse.
5.北京的春天很短,而且经常刮风,秋天才是北京最好的季节。
Le printemps de Beijing est très court et accompagné souvent de vent. L'automne est en fait la meilleure saison de Beijing.
Dès la réception de ma lettre(或者Après avoir reçu ma lettre), il te visitera sans faute/à coup sûr.
2.这个房间是我弟弟的,靠楼梯那一间是我的。
Cette chambre est à mon petit frère et celle (qui est) à côté de l'escalier est à moi.
3.他问我昨天为什么没有来。
Il me demande pourquoi je ne suis pas venu hier.
或者主句如果是过去时:
Il m'a demandé pourquoi je n'étais pas venu la veille.
4.别让我参观这些名胜古迹,我感兴趣的是风景。
Ne me fais pas visiter ces monuments historiques, car c'est le paysage qui m'intéresse.
5.北京的春天很短,而且经常刮风,秋天才是北京最好的季节。
Le printemps de Beijing est très court et accompagné souvent de vent. L'automne est en fait la meilleure saison de Beijing.
展开全部
1.他收到我的信后,一定会去看你的。Après avoir reçu ma lettre, il va, sur et certain, vous rendre visite.
2.这个房间是我弟弟的,靠楼梯那一间是我的。Cette chambre est à mon frère et la mienne se trouve à coté de l’escalier ( et celle à coté de l’escalier est à moi.)
3.他问我昨天为什么没有来。Il m’a demandé pourquoi je n’avais pas été venu le jour précédent.
4.别让我参观这些名胜古迹,我感兴趣的是风景。Il ne faut pas me faire visiter ces beaux sites et monuments historiques. Ce qui m’intéresse est le paysage.(Je m’intéresse au paysage)
5.北京的春天很短,而且经常刮风,秋天才是北京最好的季节Compagné souvant le vent, le printemps dure très court à Pékin où la meilleure saison est l’automne.
2.这个房间是我弟弟的,靠楼梯那一间是我的。Cette chambre est à mon frère et la mienne se trouve à coté de l’escalier ( et celle à coté de l’escalier est à moi.)
3.他问我昨天为什么没有来。Il m’a demandé pourquoi je n’avais pas été venu le jour précédent.
4.别让我参观这些名胜古迹,我感兴趣的是风景。Il ne faut pas me faire visiter ces beaux sites et monuments historiques. Ce qui m’intéresse est le paysage.(Je m’intéresse au paysage)
5.北京的春天很短,而且经常刮风,秋天才是北京最好的季节Compagné souvant le vent, le printemps dure très court à Pékin où la meilleure saison est l’automne.
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1 Quand il aura reçu mon courriel, ça devra être qu'il aille te voir.
2 C'est la chambre de mon cousin, cella à côté de l'escalier est la mienne.
3 Il m'as demandé pourquoi je n'étais pas y arrivé hier.
4 Je ne veux pas visiter les sites de haut, ce qui m'intéresse c'est le paysage naturel.
5 Le printemps à Pékin est court et venteux, l'automne est la saison la plus agréable à Pékin. 以上为正式语体,适合书面语,不适合口语,如果在口语中说的随便些的话,可以如下说:
1 Il va t'y aller quand il reçoit mon courriel, j suis sûr, moi.
2 C'est à mon p'tit frangin, cè chambre. Et c'est la mienne là, à côté d l'escalier.
3 Il m'as demandé pourkoi j' m' suis pas pointé hier.
4 ça m'intéresse beaucoup, le paysage naturel, mais pas de site de haut.
5 ça passe vite, le printemps à Pékin, et il fè souvent du vent. Et c'est l'automne, la saison la plus chouette pour se balader.
2 C'est la chambre de mon cousin, cella à côté de l'escalier est la mienne.
3 Il m'as demandé pourquoi je n'étais pas y arrivé hier.
4 Je ne veux pas visiter les sites de haut, ce qui m'intéresse c'est le paysage naturel.
5 Le printemps à Pékin est court et venteux, l'automne est la saison la plus agréable à Pékin. 以上为正式语体,适合书面语,不适合口语,如果在口语中说的随便些的话,可以如下说:
1 Il va t'y aller quand il reçoit mon courriel, j suis sûr, moi.
2 C'est à mon p'tit frangin, cè chambre. Et c'est la mienne là, à côté d l'escalier.
3 Il m'as demandé pourkoi j' m' suis pas pointé hier.
4 ça m'intéresse beaucoup, le paysage naturel, mais pas de site de haut.
5 ça passe vite, le printemps à Pékin, et il fè souvent du vent. Et c'est l'automne, la saison la plus chouette pour se balader.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1/ Apres avoir recu(c的下面加小尾巴,读s) ma lettre,il ira te voir
sans faute.
2。cette chambre est a(介词,上有一向右撇) mon frere,la mienne se
trouve pres de l'escalier.或 Celle qui est pres de l'escalier est
a (上有向右撇)moi.
3.Il me demande pourquoi je ne suis pas venu hier.
4.Ne me faites pas visiter ces monuments historiques, je m'interesse
aux (beaux )paysages。
5。Le printemps a(介词,上有向右撇)( 也可用 de)Beijing est tres
court,d'ailleurs il y fait souvent du vent.L'automne est donc la
meilleur saison de Beijing.
sans faute.
2。cette chambre est a(介词,上有一向右撇) mon frere,la mienne se
trouve pres de l'escalier.或 Celle qui est pres de l'escalier est
a (上有向右撇)moi.
3.Il me demande pourquoi je ne suis pas venu hier.
4.Ne me faites pas visiter ces monuments historiques, je m'interesse
aux (beaux )paysages。
5。Le printemps a(介词,上有向右撇)( 也可用 de)Beijing est tres
court,d'ailleurs il y fait souvent du vent.L'automne est donc la
meilleur saison de Beijing.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1. Après avoir reçu ma lettre, il va certainement te voir.
2. Cette chambre est à mon frère, celle-là à côté des escaliers est la mienne.
3. Il m'a demandé pourquoi je n'étais pas venu(e) hier.
4. Ne me fais pas visiter ces monuments historiques, ce qui m'intéresse, c'est le paysage.
5. Le printemps de Beijing est très court, et il fait souvent du vent. L'automne est la meilleure saison de Beijing.
2. Cette chambre est à mon frère, celle-là à côté des escaliers est la mienne.
3. Il m'a demandé pourquoi je n'étais pas venu(e) hier.
4. Ne me fais pas visiter ces monuments historiques, ce qui m'intéresse, c'est le paysage.
5. Le printemps de Beijing est très court, et il fait souvent du vent. L'automne est la meilleure saison de Beijing.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询