英语 这一段话的意思是什么?

 我来答
caojianting
2019-04-07 · TA获得超过6641个赞
知道大有可为答主
回答量:1727
采纳率:83%
帮助的人:192万
展开全部
The fact is that moving matter about, while a certain amount of it is necessary to our existence, is emphatically not one of the ends of human life. If it were, we should have to consider every navvy superior to Shakespeare."
事实上,运动的物质虽然对我们的生存是必要的,但它显然不是人类生活的目的之一。如果是的话,我们应该把每一个苦力劳动者都看得比莎士比亚的高明。”
图片上整段话的意思为:
工作的哲学论证……
把工作本身看作是美德,而不是把它看作是完整生活的一部分。用他自己的话来说:
“必须承认,明智地利用闲暇是文明和教育的产物。一个一生长时间工作的人如果突然变得无所事事,就会感到厌烦。但是,如果没有相当多的闲暇,一个人就会与许多最好的东西断绝关系…...
事实上,运动的物质虽然对我们的生存是必要的,但它显然不是人类生活的目的之一。如果是的话,我们应该把每一个苦力劳动者都看得比莎士比亚的高明。”
百度网友4c325ae
2019-04-07 · TA获得超过9266个赞
知道大有可为答主
回答量:7302
采纳率:79%
帮助的人:309万
展开全部
可以翻译成出现验证错误。“hsicrm_wo_workorder”信息单元(中)的“hsicrm_serviceprocess”属性长度超过了最高允许长度4000。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式