麻烦帮我看看这句翻译对不对.

小区将于12月20日6:00-20:00停电.Theelectricpowerofourhousingestatewillrunoutfrom6:00-20:00onDe... 小区将于12月20日6:00-20:00停电.
The electric power of our housing estate will run out from 6:00-20:00 on December 20 .

或者帮我翻译下,先谢过!
展开
ninagaiwai
2006-12-19 · TA获得超过981个赞
知道小有建树答主
回答量:680
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
The electric power of our district area will temporarily out from 6:00 to 20:00 on December 20th.
bressanoncn
2006-12-19 · TA获得超过204个赞
知道答主
回答量:607
采纳率:0%
帮助的人:236万
展开全部
对啊。。
不过可以简单些:
Power out during 6:00-20:00 on 20th Dec (this block).
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
titotito
2006-12-19 · TA获得超过731个赞
知道小有建树答主
回答量:176
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
好像是这样吧
不过为什么用run out呢?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式