请问这篇文言文的翻译?
展开全部
《沈屯子多忧》文言文翻译如下:
沈屯子与朋友一块来到集市上,听说书人说到:“杨文广围困柳州城中,里面缺少粮食,外面的援兵被阻挡”时,他立时紧皱眉头,站在一旁唏嘘不已。朋友把他拉回家中,他竟日夜不忘此事,口中不住地念叨着:“文广被困在那里,怎么才能解脱呢?”竟因此忧愁得生了一场大病。
家里人劝他到外面走走,散散心,他就走了出来。途中正好看见有人扛着一捆竹竿去集市上卖,他心中暗想:“竹竿梢头非常锐利,街上行人这么多,一定会有人被戳着剐着的,这该如何是好?”回到家后,他更忧郁了,世界上多忧虑的人像这样的吧。
选自明代刘元卿《贤奕编》。
创作背景
《论语·阳货》:“子日:‘饱食终日,无所用心,难矣哉!不有博弈者乎?为之,犹贤乎已。’”意思说,整天吃饱了饭,不用一点心思,是不行的!不是有赌博下棋的游戏吗?干干这个,也比什么都不干强。贤弈,胜过下棋。编者自言,他不会下棋,客人来了,也不会应酬,于是就辑录了这本书,供来客阅读,以为这样做比从事下棋游戏更有意义,所以定书名为《贤弈编》。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询