求英语高手帮忙翻译下这话什么意思?我懂单词和部分句子,但是大致意思不是很理解。
ThankyouforcontactingCorsair.Yourreplacementisreadyfordispatch.Pleasekindlyprovideusy...
Thank you for contacting Corsair.
Your replacement is ready for dispatch.
Please kindly provide us your ship to address in chinese characters for the delivery of your shipment. We may also need the correct postal code as UPS informed us that (999901) is invalid.
Thank you very much. We look forward hearing from you.
Please let us know if you have further questions or concerns about your RMA. 展开
Your replacement is ready for dispatch.
Please kindly provide us your ship to address in chinese characters for the delivery of your shipment. We may also need the correct postal code as UPS informed us that (999901) is invalid.
Thank you very much. We look forward hearing from you.
Please let us know if you have further questions or concerns about your RMA. 展开
3个回答
展开全部
感谢您联系海盗船。
你是准备派遣替换。
请向我们提供您的送货地址的汉字,以为你方货物的交付。我们可能还需要正确的邮政编码,为UPS通知我们,(999901)是无效的。
谢谢你.我们期待着收到你的来信。
请让我们知道,如果你有进一步的问题或对您的退货问题。
你是准备派遣替换。
请向我们提供您的送货地址的汉字,以为你方货物的交付。我们可能还需要正确的邮政编码,为UPS通知我们,(999901)是无效的。
谢谢你.我们期待着收到你的来信。
请让我们知道,如果你有进一步的问题或对您的退货问题。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
"your ship to address in chinese characters" 应该是船只的名称吧?这里的adderss是写的意思。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询