请将下列日语翻译成汉语

住宅ローンなら问题なし。突然、连帯保证人だからと2000万の借金を背负うことになったら恐怖を感じるでしょうね。(幸いにも贮蓄はありますけど、出した后が怖い)... 住宅ローンなら问题なし。
突然、连帯保证人だからと2000万の借金を背负うことになったら恐怖を感じるでしょうね。

(幸いにも贮蓄はありますけど、出した后が怖い)
展开
 我来答
哈日斌
2010-07-29 · TA获得超过8085个赞
知道大有可为答主
回答量:5721
采纳率:0%
帮助的人:2146万
展开全部
住宅ローンなら问题なし。
住房贷款的话,没问题。

突然、连帯保证人だからと2000万の借金を背负うことになったら恐怖を感じるでしょうね。
突然,因为当了责任保证人,就成为背着2000万日円债主的话,当然谁都会感到恐怖的哦。

(幸いにも贮蓄はありますけど、出した后が怖い)
幸好,还有积储,拿出去后,那就可怕呀!
这句话是,还没有使用存款,的讲法。就是讲,拿出去后,恐怕出问题。的含义。
Darstay
2010-07-28 · TA获得超过588个赞
知道小有建树答主
回答量:258
采纳率:0%
帮助的人:305万
展开全部
如果没有按揭贷款的问题。
突然,我感到恐惧将决定回20万元,负ü因为连帯保证人的贷款。

(幸好我有贮蓄,吓得以后。)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
7799682
2010-07-28 · TA获得超过6906个赞
知道大有可为答主
回答量:5386
采纳率:0%
帮助的人:2323万
展开全部
住房贷款的话没有问题。
但是如果突然之间,因连带责任保证人而要背负2000万的贷款的话,会感觉到害怕吧。

幸亏还些积蓄,但为这些积蓄支付后而感到害怕。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
京东寄快递快寄东京
2010-07-28 · TA获得超过4.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:1万
采纳率:93%
帮助的人:2871万
展开全部
住房若贷款没有问题。
突然间,因为是连带保证人,贷款2000万,感到很可怕。

幸亏我有积蓄,这些积蓄拿出去之后很可怕。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2010-07-29
展开全部
如果是贷款买房的话应该没有问题。
就因为是连带保证人、突然要背负2000万(日元)的贷款的话,是感到很恐惧的啊。

(幸好还有一些积蓄、可是拿出来后就觉得可怕了)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式