谁能帮我翻译一下,不能直译哦

1、TherewasaflatteringoutpouringwhenIatlastretired.2、Whattheymeantwasthatacertainamoun... 1、There was a flattering outpouring when I at last retired.
2、 What they meant was that a certain amount of time had been filled for them, reliably, five days a week. They had not been left adrift, and for this they were truly, embarrassingly grateful. And, surprisingly, I shared in their emotion. I had to be careful not to choke up as I read some of the letters on the air.
展开
chunbaitxu
2010-07-29 · TA获得超过152个赞
知道答主
回答量:160
采纳率:0%
帮助的人:83.9万
展开全部
1,最终退休时,我流露出舒心的笑容。
2,他们的意思是仍有一些时间追赶,确且点说是5天。他们没有因为落后而被放弃,为此,他们尴尬中带着真实的感激。可是,奇怪的是,我也沾染了他们的情绪。我必须小心,以免被洋溢在空气中的快乐的氛围所呛到。
wanmeiff
2010-07-29 · TA获得超过917个赞
知道小有建树答主
回答量:830
采纳率:0%
帮助的人:321万
展开全部
1、There was a flattering outpouring when I at last retired.

1、当我终于退休的时候,有一种赞美之情溢于言表。

2、 What they meant was that a certain amount of time had been filled for them, reliably, five days a week. They had not been left adrift, and for this they were truly, embarrassingly grateful. And, surprisingly, I shared in their emotion. I had to be careful not to choke up as I read some of the letters on the air.

他们的意思是说他们有大量的时间,是的,每周五天。他们没有一直漂泊,这一点,他们是真诚的。令人哭笑不得而又奇怪的是,我分享了他们的情感。当我阅读空气中的咒语时,我不得不小心不要窒息,
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式