日语中たら句型的一个用法问题

たら的一种用法和てから一样,但是它们有什么区别吗。比如:昼ご饭を食べてから出かけます。(吃了午饭后出门)昼ご饭を食べたら出かけます。上面的两个句子有什么区别吗... たら的一种用法和てから一样,但是它们有什么区别吗。比如:

昼ご饭を 食べてから 出かけます。(吃了午饭后出门)
昼ご饭を 食べたら 出かけます。

上面的两个句子有什么区别吗
展开
 我来答
蓝色sakura
推荐于2016-03-17 · TA获得超过156个赞
知道答主
回答量:71
采纳率:0%
帮助的人:51.9万
展开全部
たら在句中做条件从句,表示特定的,一次性的依存关系。相当于汉语的“一。。。就。。。” “。。。之后就。。。。”所以句子可以理解为 昼ご饭を 食べたら 出かけます(一吃完午饭就出门)

てから 用于表示动作之间的先后顺序。一般不先做前一件事情,就无法做后一件事情。相当于汉语的“。。。之后。。。”“ 先。。。再。。。”

两者的侧重点不同: 昼ご饭を 食べてから 出かけます强调动作的先后顺序
昼ご饭を 食べたら 出かけます 强调动作的依存关系
叶早早回扉0
2015-11-12 · TA获得超过2.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:5625
采纳率:92%
帮助的人:503万
展开全部
たら在句中做条件从句,表示特定的,一次性的依存关系。相当于汉语的“一。。。就。。。” “。。。之后就。。。。”所以句子可以理解为 昼ご饭を 食べたら 出かけます(一吃完午饭就出门)

てから 用于表示动作之间的先后顺序。一般不先做前一件事情,就无法做后一件事情。相当于汉语的“。。。之后。。。”“ 先。。。再。。。”

两者的侧重点不同: 昼ご饭を 食べてから 出かけます强调动作的先后顺序
昼ご饭を 食べたら 出かけます 强调动作的依存关系
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
这里有狼90
2015-11-28 · TA获得超过3277个赞
知道小有建树答主
回答量:1352
采纳率:35%
帮助的人:228万
展开全部
首先你要知道整个句子所表示的逻辑关系
たら:假定条件,确定条件
と:确定条件,一般条件
ば:假定条件,一般条件,确定条件
也就是说,在表示一般条件(一怎麼怎麼样就怎麼怎麼样,或者叫做恒常条件)的时候たら不能使用,另外两个的区别主要在於用と变得更加客观
都表示确定条件的时候,又可以细分.如果表示一种"偶然的发现",前一个动作是後一个动作发生的契机,这种时候ば不能用,たら强调一次性动作と强调一般性动作.如果确定的条件是用在句型里面,那三个都可以.比如~とすると、としたら、とすれば,几乎没有区别.
都表示假定条件的时候,ば强调条件性,如果没有前面的条件就不会有後面的结果.たら强调时间上的先後性,先发生前面的动作,假设前面的动作发生了之後,再会出现後面的动作
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
edlert1ac04c9
2010-07-29 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:3217
采纳率:40%
帮助的人:1071万
展开全部
2个句子不同吧。

から有2种用法,表“原因”和“开始(从......)”

昼ご饭を食べてから出かけます(吃完午饭后出去)
这里的から表示“开始”,直译就是:从吃午饭开始,然后出去,表示动作的相继发生。

たら表示“如果”
昼ご饭を食べたら出かけます
如果吃了午饭,就出去。

这2个句子没有可比性,根本不同意思。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
伦秀英己乙
2019-10-04 · TA获得超过3.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.2万
采纳率:29%
帮助的人:2399万
展开全部
问题1
你是说某些动词的浊化么
要变成だら
比如読んだら
问题2
たら表示假设,后面不是现在时,是未来状态,
たら表示发现的话,一般都是过去的发现了,所以用过去式
问题3
你举得例子就跟英语中虚拟语气很像,比较特殊嘛
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(8)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式