翻译下面的句子

翻译下面的句子theglasshalffullratherthantheglasshalfempty.意思?... 翻译下面的句子the glass half full rather than the glass half empty.意思? 展开
 我来答
bo84012419
2016-11-10 · TA获得超过1789个赞
知道小有建树答主
回答量:1331
采纳率:72%
帮助的人:207万
展开全部
直译:半杯满总比半杯空要好。
意思是要有乐观态度,看待一杯喝了一半的水,有人认为这是剩了一半的,有人认为这是已经加满一半的。
精锐三林韩老师
2016-11-10 · TA获得超过538个赞
知道小有建树答主
回答量:569
采纳率:100%
帮助的人:218万
展开全部
可译为,“ 半满的杯子而不是半空的杯子。”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式