请高手帮忙把下面这段话翻译成日文!多谢! 30

不必逐字翻译,但是意思要到位,非常感谢!你的同人志也(画得)很好,但只看过一本,希望这次能看到其他几本。我觉得(你的)封面都画得好美丽!不知道《逆转裁判5》什麽时候才会有... 不必逐字翻译,但是意思要到位,非常感谢!

你的同人志也(画得)很好,但只看过一本,希望这次能看到其他几本。
我觉得(你的)封面都画得好美丽!

不知道《逆转裁判5》什麽时候才会有呢,如果新作是《逆转检事2》也很不错。
我最喜欢御剑,那种性格的角色实在抗拒不了。
也很喜欢ロウ和ゴドー。(你画的ロウ很帅气)///这里的人名保留就行

很想去雀荘,如果能拜见到XX先生就太好了!
可我不会打日本麻将,不知和中国麻将的区别大不大。

今后我也会努力画画的。
那麼明显的翻译机出来的就算了
展开
 我来答
银狐姗姗
2010-07-30 · TA获得超过3192个赞
知道小有建树答主
回答量:384
采纳率:0%
帮助的人:374万
展开全部
同人志では、(涂料)は非常に恵まれているが、私は1つだけを见て、いくつかの他の见てほしい。
私は(あなたの)すべての涂料、それが美しいカバーと思います
新しい仕事は、"代理人2"逆の场合"逆転裁判5わからない"があるときはその后、かもはまた、非常に素晴らしい。
私は柳健、役割は性格が抵抗いるよう。
また、好きロウ和ゴドー。(あなたの絵画ロウ非常にハンサムな)
したいが、とする场合観客を鸟荘に行くXX氏すばらしい!
しかし、私は、私は中国の麻雀の违いを知らない日本のマージャンをして再生されません似ています。
私は未来を描くしようとします。
好了,看看吧,满意的话就采纳吧
alice19970724
2010-07-30
知道答主
回答量:8
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
あなたのは人の志はとも(かいて得ます)はとても良くて、しかしただ1册だけを见たことがあって、今度がその他のいくつの册を见ることができますかを望みます。
私は(あなたの)表纸がすべてかくのがとても美しいと感じます!

《5逆転して审判をします》がいつやっとありますかを知らないで、もし新作は《逆転して事の2を検査します》もとても悪くないならば。
私は御剣が一番好きです、あのような性格の役は本当に反抗することができ(ありえ)ません。
とてもロウとゴドーがも好きです。(あなたのかいたロウがとても格好が良いです)///ここの人名は保留して行きます

とてもスズメ〓に行きたくて、もしお目にかかることができるならばがXX先生まで(へ)とても良いです!
しかし私は日本のマージャンを打つことはでき(ありえ)なくて、中国のマージャンとの违いが大きいですかが分かりません。

今后私は同じく努力して絵のことができ(ありえ)ます。
很正确的,加分哦
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ただ愛するだけ
2010-07-30
知道答主
回答量:7
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
同人志では、(涂料)は非常に恵まれているが、私は1つだけを见て、いくつかの他の见てほしい。私は(あなたの)すべての涂料、それが美しいカバーと思います!

新しい仕事は、"代理人2"逆の场合"逆転裁判5わからない"があるときはその后、かもはまた、とても良いです。私は柳健、役割は性格が抵抗いるよう。ロードウとゴも好きです。

したい、鸟荘に行く场合、ミスターワンダフルXXを绍介!しかし、私は、私は中国の麻雀の违いを知らない日本のマージャンをして再生されません似ています.

私は未来を描くしようとします。

应该对吧~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式