arrietty s song 中英结合歌词
展开全部
日:
I'm 14 years old. I am pretty
元気な小さいレディー
床下にずっと借りぐらししてたの
时にはハッピー 时にはブルー谁かに会いたい
风 髪に感じて 空を眺めたい あなたに花届けたい
むこうは别の世界 ほら蝶々が舞っている 私を待っている
そう変わることの无い 私の小さい世界 嫌いじゃないの
でもあなたを もっともっと知りたくて
喜びと悲しみはいつもおりまざっていく
风 髪に感じて 空を眺めたい あなたに花届けたい
むこうが别の世界 ほら蝶々が舞っている あなたを待っている
太阳の下で 花に囲まれて あなたと日々过ごしたい
この想いを胸に 新しい世界へ 私らしく生きる
===========================================
中:
我14岁,我很漂亮
精力充沛的小女士
一直借住在床下
有时快乐的时候是蓝色谁想见她
感觉风头发仰望天空,你想传达想花
对面就是不同的世界的蝴蝶飞舞着我
变的是我的小世界不讨厌的
不过你更想知道
总是有喜悦与悲伤起来
感觉风头发仰望天空,你想传达想花
对面看别的世界的蝴蝶飞舞着等待着你
在太阳底下花包围着和你每天度过
从我心中似乎到新的世界活下去
================================================
英:
I'm 14 years old,I'm pretty.
I'm a teeny tiny girl, a little lady.
I Live under the kitchen floor,
right here,not so far from you.
Some times I feel happy,some times I feel blue.
In my dreams..Oh!I wish I could~
Feel my hair blowing in the wind,
see the sky in the summer rain.
Pick a flower from the garden for you..
Beyond the lane,there's another world,
butterflies floating in air..
But is there someone out there for me..?
And so life goes on,day after day,
with kick-knacks on the floor,nooks & crannies.
I live in a tiny world..
( live in a tiny world)
But out there,someone waits for me..
I wish I had someone to watch over me,
in my dreams~Oh! I wish I could..
Feel my hair blowing in the wind,
see the sky in the summer rain .
Pick a flower from the garden for you.
Now I know there's another world,
butterflies floating in the air..
There is someone out there for me..
Feel my hair blowing in the wind,
see the sky in the summer rain.
Pick a flower form the garden for you..
Now I know there's another world.
Butterflies floating in the air..
There is someone out there for me~
===============================================
中:
我14岁,我很漂亮。
我是一个teeny小女孩,一个小女人。
我住在厨房的地板,
在这里,不是那么远
有时我感到快乐的,有时候我觉得兰色。
在我的梦…哦!我希望我能~
感到我的头发吹的风,
看到天空,在夏天雨水。
从花园里摘花你. .
超越小路上,还有另一个世界,
蝴蝶漂浮在空中…
但是,有人在那里为我…?
生命在继续,所以,一天又一天,
与kick-knacks上
住在一个小世界…
(生活在一个微小的世界)。
但是,有人等候我. .
我希望有人注视着我,
在我的梦里~哦!我希望我可以…
感到我的头发吹的风,
看到天空,在夏天雨水。
从花园里摘花。
现在我知道这里有另一个世界,
蝴蝶漂浮在空中…
有人在那里为我…
感到我的头发吹的风,
看到天空,在夏天雨水。
花园里摘花形式为你. .
现在我知道这里有另一个世界。
蝴蝶漂浮在空中…
有人为我~
这是我自己翻译的 用内个神马的翻译工具
有可能不怎么好= =
I'm 14 years old. I am pretty
元気な小さいレディー
床下にずっと借りぐらししてたの
时にはハッピー 时にはブルー谁かに会いたい
风 髪に感じて 空を眺めたい あなたに花届けたい
むこうは别の世界 ほら蝶々が舞っている 私を待っている
そう変わることの无い 私の小さい世界 嫌いじゃないの
でもあなたを もっともっと知りたくて
喜びと悲しみはいつもおりまざっていく
风 髪に感じて 空を眺めたい あなたに花届けたい
むこうが别の世界 ほら蝶々が舞っている あなたを待っている
太阳の下で 花に囲まれて あなたと日々过ごしたい
この想いを胸に 新しい世界へ 私らしく生きる
===========================================
中:
我14岁,我很漂亮
精力充沛的小女士
一直借住在床下
有时快乐的时候是蓝色谁想见她
感觉风头发仰望天空,你想传达想花
对面就是不同的世界的蝴蝶飞舞着我
变的是我的小世界不讨厌的
不过你更想知道
总是有喜悦与悲伤起来
感觉风头发仰望天空,你想传达想花
对面看别的世界的蝴蝶飞舞着等待着你
在太阳底下花包围着和你每天度过
从我心中似乎到新的世界活下去
================================================
英:
I'm 14 years old,I'm pretty.
I'm a teeny tiny girl, a little lady.
I Live under the kitchen floor,
right here,not so far from you.
Some times I feel happy,some times I feel blue.
In my dreams..Oh!I wish I could~
Feel my hair blowing in the wind,
see the sky in the summer rain.
Pick a flower from the garden for you..
Beyond the lane,there's another world,
butterflies floating in air..
But is there someone out there for me..?
And so life goes on,day after day,
with kick-knacks on the floor,nooks & crannies.
I live in a tiny world..
( live in a tiny world)
But out there,someone waits for me..
I wish I had someone to watch over me,
in my dreams~Oh! I wish I could..
Feel my hair blowing in the wind,
see the sky in the summer rain .
Pick a flower from the garden for you.
Now I know there's another world,
butterflies floating in the air..
There is someone out there for me..
Feel my hair blowing in the wind,
see the sky in the summer rain.
Pick a flower form the garden for you..
Now I know there's another world.
Butterflies floating in the air..
There is someone out there for me~
===============================================
中:
我14岁,我很漂亮。
我是一个teeny小女孩,一个小女人。
我住在厨房的地板,
在这里,不是那么远
有时我感到快乐的,有时候我觉得兰色。
在我的梦…哦!我希望我能~
感到我的头发吹的风,
看到天空,在夏天雨水。
从花园里摘花你. .
超越小路上,还有另一个世界,
蝴蝶漂浮在空中…
但是,有人在那里为我…?
生命在继续,所以,一天又一天,
与kick-knacks上
住在一个小世界…
(生活在一个微小的世界)。
但是,有人等候我. .
我希望有人注视着我,
在我的梦里~哦!我希望我可以…
感到我的头发吹的风,
看到天空,在夏天雨水。
从花园里摘花。
现在我知道这里有另一个世界,
蝴蝶漂浮在空中…
有人在那里为我…
感到我的头发吹的风,
看到天空,在夏天雨水。
花园里摘花形式为你. .
现在我知道这里有另一个世界。
蝴蝶漂浮在空中…
有人为我~
这是我自己翻译的 用内个神马的翻译工具
有可能不怎么好= =
展开全部
I'm 14 years old. I am pretty
我14岁,我很漂亮
元気な小さいレディー
精力充沛的小女士
床下にずっと借りぐらししてたの
一直借住在床下
时にはハッピー 时にはブルー谁かに会いたい
时而开心 时而忧郁 想去见谁
风 髪に感じて 空を眺めたい あなたに花届けたい
感受着风吹拂发丝 想要眺望天空 想送花给你
むこうは别の世界 ほら蝶々が舞っている 私を待っている
对面是另一个世界 看呀 蝴蝶翩翩起舞 在等待着我
そう変わることの无い 私の小さい世界 嫌いじゃないの
一成不变的我的小小世界 不讨厌吗
でもあなたを もっともっと知りたくて
但是我想更加了解你
我14岁,我很漂亮
元気な小さいレディー
精力充沛的小女士
床下にずっと借りぐらししてたの
一直借住在床下
时にはハッピー 时にはブルー谁かに会いたい
时而开心 时而忧郁 想去见谁
风 髪に感じて 空を眺めたい あなたに花届けたい
感受着风吹拂发丝 想要眺望天空 想送花给你
むこうは别の世界 ほら蝶々が舞っている 私を待っている
对面是另一个世界 看呀 蝴蝶翩翩起舞 在等待着我
そう変わることの无い 私の小さい世界 嫌いじゃないの
一成不变的我的小小世界 不讨厌吗
でもあなたを もっともっと知りたくて
但是我想更加了解你
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询