不同出版社出的书有什么不同吗?为什么有对出版社的挑选?
不同出版社出的书是有不同的。这些不同一般都体现在封面、排版、编辑、校对和价格等方面。那我就从国内作品和国外作品两个方面来说说不同之处吧。
首先对于国内作家的作品,不同的出版社可能看起来没有什么特别的影响。但是封面包装和价格是会有区别的,有时封面设计对读者的购买是有影响的。就像一本书,同是一个作品,内容都一样,但是在书还没有拆封时,你买书是会通过价格和外观来选择的。有些书友喜欢收藏书,他们会选择更具有纪念意义的封面包装;而有些只是注重价格和实用性,不会太在意包装怎样。因此有些出版社会推出简装版和精装版的同一本书,使书友有更多的选择。还有就是排版、印刷和纸质,这对于我个人来说是非常影响阅读心情的。清晰的印刷是基本要求,但根据每个人不同的喜好,有些人喜欢粗糙质感的纸张,有些人则更会选择触感光滑的纸质;有些人喜欢简洁稀松的排版,有些人则喜欢紧凑集中的。这也是不同出版社之间很大的区别。
对于国外的著作,不同的出版社出同一本书,区别就更大了。不仅仅是上述各种的原因,译者的不同会对阅读造成很大的影响。就拿奥古斯丁的《忏悔录》来说吧,一本是商务印书馆出版,周士良先生译,一本是时代文艺出版社出版,应枫先生译。随便拿一句来对比一下。
周士良先生译的
每逢你为了我的好没有听从我时,大人们甚至绝不愿我吃苦的父母们都笑受扑责:这在当时是我重大的患难。
应枫先生译的
大人们认为:这是合理的,我们的祖先为子孙开辟的曲径,是满布着荆棘的。
因为奥古斯丁的《忏悔录》是属于3世纪的著作,想要翻译的精准是很困难的。虽然应枫先生翻译的看起来更简洁,篇幅也较少,但周士良先生翻译的更具有文学性和可读性。
其实不同的出版社所出版的丛书类也不同,但具体的不同我没太多了解,因此就不在这里解释了。