请帮我把这几句话翻译成日文
您好,我的名字是zhanghaoxi,我将和我母亲在2010.10.6到达XX.我想预定10月6号晚你们含早餐的住宿我的名字:zhanghaoxi男性我母亲的名字:zha...
您好,我的名字是zhang haoxi,我将和我母亲在2010.10.6到达 XX.
我想预定10月6号晚你们含早餐的住宿
我的名字:zhang haoxi 男性
我母亲的名字:zhang meizi 女性
我们住在中国的北京,因此无法提供日本的手机号,非常抱歉
2010.10.6号晚上,当我们到达XX 你们是否能来接我们?
2个人的twins room带早餐,一晚多少钱?
非常感谢 展开
我想预定10月6号晚你们含早餐的住宿
我的名字:zhang haoxi 男性
我母亲的名字:zhang meizi 女性
我们住在中国的北京,因此无法提供日本的手机号,非常抱歉
2010.10.6号晚上,当我们到达XX 你们是否能来接我们?
2个人的twins room带早餐,一晚多少钱?
非常感谢 展开
展开全部
こんにちは
私はzhang haoxiといいます。2010年10月6日、母亲と一绪XXに到着する予定です。
ホテルの朝食付きのXX(一定要写上从几号到几号)间の滞在を予约したいです。よろしくお愿いします。
氏名:zhang haoxi 男性
母亲の氏名:zhang meizi 女性
滞在日数:10月6日から10月XX日まで
私は中国の北京に住んでますが、携帯电话は日本で使用できないので、番号も教えられません。申し訳ないと思います。
2010.10.6の夜、XXまで迎えに来て顶きたいです。よろしいですか?
そして、
一泊朝食付きのホテル代はいくらぐらいですか?是非教えてください。
どうもありがとうございます。
一般日本的酒店是没有接人的服务的。其实我就是干这种工作的、接人、送人··如果可以的话、可以和我联系··
私はzhang haoxiといいます。2010年10月6日、母亲と一绪XXに到着する予定です。
ホテルの朝食付きのXX(一定要写上从几号到几号)间の滞在を予约したいです。よろしくお愿いします。
氏名:zhang haoxi 男性
母亲の氏名:zhang meizi 女性
滞在日数:10月6日から10月XX日まで
私は中国の北京に住んでますが、携帯电话は日本で使用できないので、番号も教えられません。申し訳ないと思います。
2010.10.6の夜、XXまで迎えに来て顶きたいです。よろしいですか?
そして、
一泊朝食付きのホテル代はいくらぐらいですか?是非教えてください。
どうもありがとうございます。
一般日本的酒店是没有接人的服务的。其实我就是干这种工作的、接人、送人··如果可以的话、可以和我联系··
展开全部
您好,我的名字是zhang haoxi,我将和我母亲在2010.10.6到达 XX.
お世话になります。zhang haoxiと申します。私と母は2010.10.6 XXに着く予定です。
我想预定10月6号晚你们含早餐的住宿
10月6日の朝食付きの部屋を予约したいと思います。
我的名字:zhang haoxi 男性
私の名前:zhang haoxi 男性
我母亲的名字:zhang meizi 女性
私の母の名前:zhang meizi 女性
我们住在中国的北京,因此无法提供日本的手机号,非常抱歉
现在北京に住んでいる为、日本の携帯を持っておりません。申し訳ありません。
2010.10.6号晚上,当我们到达XX 你们是否能来接我们?
2010.10.6の夜、XX に着く予定ですが、そちらから迎えに来ていただけませんか?
2个人的twins room带早餐,一晚多少钱?
二人用の朝食付きのtwins roomは一晩おいくらですか?
非常感谢
どうもありがとうございます。
お世话になります。zhang haoxiと申します。私と母は2010.10.6 XXに着く予定です。
我想预定10月6号晚你们含早餐的住宿
10月6日の朝食付きの部屋を予约したいと思います。
我的名字:zhang haoxi 男性
私の名前:zhang haoxi 男性
我母亲的名字:zhang meizi 女性
私の母の名前:zhang meizi 女性
我们住在中国的北京,因此无法提供日本的手机号,非常抱歉
现在北京に住んでいる为、日本の携帯を持っておりません。申し訳ありません。
2010.10.6号晚上,当我们到达XX 你们是否能来接我们?
2010.10.6の夜、XX に着く予定ですが、そちらから迎えに来ていただけませんか?
2个人的twins room带早餐,一晚多少钱?
二人用の朝食付きのtwins roomは一晩おいくらですか?
非常感谢
どうもありがとうございます。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询