帮忙翻译啊 谢谢 10

1.货物名称:条吐丝棉汰头。2.货物质量:由买方书面委派二名人员(买方质量检验人)到卖方处对货物质量进行检验,对经检验质量合格的货物出具《质量检验合格书》后,卖方才能发货... 1.货物名称:条吐丝棉汰头。

2.货物质量:由买方书面委派二名人员(买方质量检验人)到卖方处对货物质量进行检验,对经检验质量合格的货物出具《质量检验合格书》后,卖方才能发货。

3.到货数量:以卖方每次货物到达中国新疆乌鲁木齐市为火车站后,由买方对卖方的供货进行数量清点,到货数量以买方清点后实际收到数量为准。

4.货物单价:每次供货前由双方协商确定,单价货币为人民币计量。

5.每次货款总值:以买方实际收到数量×单价=每次货款总值。

6.运输方式:由卖方办理铁路运输至中国新疆乌鲁木齐市火车站。

7.交货条件DDP(Delivered Duty Paid):即卖方交货地为指定的中国新疆乌鲁木齐市火车站,由卖方办理进口报关手续并缴纳进口国关税。

8. 原产地国与制造商:乌兹别克斯坦

9.包装及标准:货物应具有防潮、防蚀并适合于铁路运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及“防潮”等标记。

12. 保险:由卖方办理投保并承担保险费用。

13. 付款条件:卖方货到中国新疆乌鲁木齐市火车站,由买方清点数量确认收到货物,并由卖方办理完进口清关手续、缴纳进口关税,并办理好该批货物从乌鲁木齐至苏州火车站的转运单后,买方将全部货款支付卖方指定的人民币银行帐户。

14. 通知:卖方发货后,应立即将发货数量、时间以及到达时间等情况通知买方,以便买方及时收货。所有通知用中英文写成,并按传真或邮件通知给买方。

15. 争议的解决 (Arbitration):
凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议应协商解决。若协商不成,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会上海分会,按照申请时该会当时施行的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。

16. 附加条款:因买方委派二名人员(买方质量检验人)到卖方处对货物质量进行检验,经买卖双方协商决定每人每年工资为80000元人民币,合计为160000人民币,买卖双方各承担50%及每年一次飞机票来回,卖方需付人民币80000元作为承担费用。卖方承担的该80000元费用,由买方在支付第一批货款中扣除。

17. 本合同用中英文两种文字写成,两种文字具有同等效力。本合同共__份,自双方代表签字(盖章)之日起生效。
很紧急啊 不要用什么在线翻译。。。。。不靠谱的

2楼 你是怎么得到答案的啊?????靠谱吗
展开
christine332
2010-08-04 · TA获得超过274个赞
知道答主
回答量:44
采纳率:0%
帮助的人:21.5万
展开全部
1 the silk cotton goods name: jig head.

2 the buyer in writing by the quality: appointed two persons (the buyer to the seller) quality inspection in the goods quality inspection, the inspection of goods quality qualified quality certificate issued by the seller can book after shipment.

3 the seller in each arrival quantity: xinjiang urumqi city for the arrival of the goods at the China railway station, and by the buyer after delivery of the seller's arrival, the quantity in the number of inventory count quantity after received.

Unit 4) goods before delivery, each negotiated by both parties, the price is RMB currency.

5 every payment receipt on the actual total quantity, gross price = each payment x.

6 for transportation, railway transportation by seller to China's xinjiang urumqi city railway station.

7. The terms of delivery Duty were dismal DDP (their) : namely, the seller for specified China, xinjiang urumqi city railway station by the seller and import customs formalities for importing pay tariff.

8. Origin: uzbekistan and manufacturers

9 and standard: the goods should be packed with moistureproof, corrosion prevention and suitable for packing of railway transportation, due to improper packing of the goods and goods, the loss of the seller. The seller shall, within each package with fadeless indicate color, size number, gross and net weights and moistureproof "mark.

12 insurance: to be effectted by seller for insurance and insurance cost.

Payment terms: the seller the goods to China's xinjiang urumqi railway station by the buyer, the number of inventory goods, and received by seller deal with entrance formalities, customs clearance, and pay import tariffs for good this shipment from urumqi to suzhou station transport documents, buyer will full payment of RMB bank account designated by the seller.

14: the sellers shall, immediately after shipment quantity, delivery time and will notify the buyer to time, so as to facilitate the buyer to timely receiving. All notice written in Chinese, and according to the buyer by fax or E-mail notification.

15 dispute Arbitration () :
In connection with this contract or any disputes shall be settled through friendly negotiation. In case no settlement is reached, the dispute shall be submitted to China international economic and trade arbitration commission for arbitration in accordance with its Shanghai branch, which at the time of application for arbitration. The arbitration award shall be final and binding upon both parties.

16. Additional clause: the assigned two persons (the buyer to the seller) quality inspection of goods in the quality inspection, by both parties agreed to pay $80,000 per year, total 160,000 yuan RMB, both parties all bear 50% and once a year, the seller shall pay back and forth ticket RMB 80,000 yuan as the expense. The seller should bear the cost of $80,000, the buyer pays the first payment on deducted.

17 this contract in both Chinese and English languages, both texts being equally authentic. This contract, both parties were _ _ representaties/sealed by date.
由星爵3
2010-08-05 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:244
采纳率:0%
帮助的人:53.4万
展开全部
给钱吗?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式