翻译很简单的一句话

日本が世界の先头に立とうとしている今、自らビジョンを描き、未来を创りださなければなりません。日本が、世界のリーダー国家となるための、未来ビジョンを提言致します。拒绝翻译器... 日本が世界の先头に立とうとしている今、自らビジョンを描き、未来を创りださなければなりません。日本が、世界のリーダー国家となるための、未来ビジョンを提言致します。
拒绝翻译器
展开
 我来答
阿梅达
高粉答主

2010-08-05 · 活到老学到老,自乐其中
阿梅达
采纳数:33962 获赞数:76289

向TA提问 私信TA
展开全部
现在欲立足世界前列的日本,必须亲自描绘远景(原词为视野),创造未来。为了日本成为世界的领袖国家,(我)提出未来的远景(规划)。
大亨pD
2010-08-05 · TA获得超过671个赞
知道小有建树答主
回答量:257
采纳率:0%
帮助的人:129万
展开全部
欲立足世界前列,目前的日本,必须描绘蓝图,开创未来。
为了让日本立足世界前列,在此我将发表对未来蓝图的建议(方案)。

ビジョン
[未来像]理想lixiang→__→[中],想象xiangxiàng;[幻影]梦幻mènghuàn,幻想huànxiang.¶将来について~を持つ/对将来抱有理想.

ていげん【提言】
建议jiànyì→__→[中];[会议での]提议tíyì.¶~する/提建议.¶彼らはわたしの~をいれなかった/他们没有采纳我的建议.¶明日の会合でこの案を~するつもりだ/打算在明天的会上提出这个方案.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
虔诚还顺心丶大人物L
2010-08-05 · TA获得超过276个赞
知道小有建树答主
回答量:195
采纳率:0%
帮助的人:196万
展开全部
正要立于世界前头的现在,日本必须亲自描绘前景,开创未来。我(要)提案日本为成为世界领导国的未来构想。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
山内伊翔
2010-08-05 · TA获得超过103个赞
知道答主
回答量:119
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
日本 正处世界前列国的今天 必须描述自身前景 开创未来
日本 为了成为世界的领头羊 我提出了未来的方向
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式