几个简单的日语句子翻译。

用简单一点的句型和单词,尽量用敬体直译,不要意译,别搞得太复杂,谢谢!1,要是这双鞋便宜了你就买吗?不,就算便宜我也不买。2,日语课一周只有一次。3,参加这次会议的只有五... 用简单一点的句型和单词,尽量用敬体直译,不要意译,别搞得太复杂,谢谢!
1,要是这双鞋便宜了你就买吗?不,就算便宜我也不买。
2,日语课一周只有一次。
3,参加这次会议的只有五个人。
4,现在你多少钱?只有100块。
5,能听见在哪有弹钢琴的声音。
6,即使在最后面的座位也能看到黑板上的字。
7,剪刀是用于剪纸的。
8,他每天尽和孩子玩。
9,从教室能看见操场上森先生在踢足球。
展开
 我来答
kosyunro
2010-08-06 · TA获得超过2784个赞
知道小有建树答主
回答量:646
采纳率:0%
帮助的人:344万
展开全部
1、この靴は安かったら买いますか?いいえ、安くでも买いません。
2、日本语の授业は周に一回あります。
3、今回の会议の参加者は五人しかいません。
4、今どのくらいお金を持っていますか?ただの100元です/100元しかありません。
5、あそこからピアノの音が流れてきます。
6、一番后ろの席でも黒板の文字が见えます。
7、はさみは纸きりに使います。
8、彼は毎日子供とばっかり游んでいます。
9、教室から运动场の森さんのサッカープレイが见えます。

以上全部人口输入,保证准确无误。 请采纳回答。
小胡翻译写的哟,不会有错的。
学生求问
2010-08-06 · TA获得超过2626个赞
知道大有可为答主
回答量:1715
采纳率:0%
帮助的人:2404万
展开全部
1,要是这双鞋便宜了你就买吗?不,就算便宜我也不买。
この靴は安くなったら买うでしょう? いいえ、それでも买わない。
2,日语课一周只有一次。
日本语授业は周に一回です。

3,参加这次会议的只有五个人。
この会议の出席者は五人しかいない。

4,现在你多少钱?只有100块。
持参金は?ただ100元です。

5,能听见在哪有弹钢琴的声音。
どこかピアノの音が闻こえる。

6,即使在最后面的座位也能看到黑板上的字。
一番后ろの座席でも、黒板上のものも见えます。

7,剪刀是用于剪纸的。
はさみは纸をカットに使う。

8,他每天尽和孩子玩。
毎日子供と游んでばかりです。

9,从教室能看见操场上森先生在踢足球。
教室から森さんがグランドにサーかをプレーしているのが见える。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
gp_namigata
2010-08-06 · TA获得超过1904个赞
知道大有可为答主
回答量:2765
采纳率:0%
帮助的人:1625万
展开全部
1,要是这双鞋便宜了你就买吗?不,就算便宜我也不买。
この靴が安くなったら买いますか? いいえ、それでも买いません。
2,日语课一周只有一次。
日本语の授业は周に一度だけです。
3,参加这次会议的只有五个人。
この会议に出席したのはたった五人です。
4,现在你多少钱?只有100块。
今いくら持っていますか?100元だけです。
5,能听见在哪有弹钢琴的声音。
どこかでピアノの音がする。
6,即使在最后面的座位也能看到黑板上的字。
一番うしろの座席でも、黒板の字が见えます。
7,剪刀是用于剪纸的。
はさみは纸を切るものです。
8,他每天尽和孩子玩。
彼は毎日子供と游んでばかりいます。
9,从教室能看见操场上森先生在踢足球。
教室から森さんがグラウンドでサッカーをしているのが见えます。

修订学生求问的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
紫色的地球儀
2010-08-06 · TA获得超过5407个赞
知道答主
回答量:342
采纳率:100%
帮助的人:175万
展开全部
1、もしこの靴安かったあなたは买いますか。いや、私も安く买いません。
2、日本语の授业は周に一度しかない。
3、この会议に参加して五人しかいない。
4、今あなたはいくらですか。100枚。
5,ピアノがどこが耳に入ってくるような音がした。
6、后の席の黒板にも见えた。
7、铗を切りされました。
8、彼を尽くして毎日を送っていた子供と游んでいます。
9、教室から运动场でも见ることができる。サッカー森氏が
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式