
请将"我只是一直很爱你"翻译成英文作为文章的标题
10个回答
展开全部
Zusanisha的答案很好~不过他忘了一点~你要的是文章的标题~always一般用在对话~而用字写作的不算多~如果你要用Always也可以~建议加冒号~ "You are my only love, as always!"
我有一句作为参考~这句不较适合用于写作~
I love you for ever more ~~~ or ~~~ "You are my eternal love as always"
其实最主要的是你的文章写什么~这样才可以起好的文章标题!
我有一句作为参考~这句不较适合用于写作~
I love you for ever more ~~~ or ~~~ "You are my eternal love as always"
其实最主要的是你的文章写什么~这样才可以起好的文章标题!
展开全部
I have been loving you...
或者 You are the one I love, always...
第一句用了现在完成进行时,表示从过去到现在一直持续的事情,好多歌曲里也能听到,第二句是欧美人经常说的,一般表达我爱你很少用Forever,都用always.
供你参考~
或者 You are the one I love, always...
第一句用了现在完成进行时,表示从过去到现在一直持续的事情,好多歌曲里也能听到,第二句是欧美人经常说的,一般表达我爱你很少用Forever,都用always.
供你参考~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
I only always love you
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Just Loving You As Ever
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
I just love u yes i do.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Just Loving You As Ever
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询