日语翻译.急急急!!!!
内容是:"x先生,你如果要把黑色的小电脑给大家玩.可不可以把有线电脑换回来.分离器上就多了一个位置,可以把你的无线器用上.我的网经常断.你是知道的.x先生,拜托了!"谢谢...
内容是:"x先生,你如果要把黑色的小电脑给大家玩.可不可以把有线电脑换回来.分离器上就多了一个位置,可以把你的无线器用上.我的网经常断.你是知道的.x先生,拜托了!"
谢谢各位哥哥姐姐妹妹弟弟了.
注:写上片假名和片假名. 展开
谢谢各位哥哥姐姐妹妹弟弟了.
注:写上片假名和片假名. 展开
2个回答
展开全部
**さん、あの黒い(くろい)ノートPCをみんなに使わせる(つかわせる)なら、ケーブルを使わず(つかわず)、ハープのポートを一つ开けて(あけて)くれませんか。変わり(かわり)に无线(むせん)を使って(つかって)もいいので。私(わたし)のPCはよくネットから"脱线"(だっせん)します。ご存知(ぞんじ)でしょう。**さん、宜しく(よろしく)お愿い(ねがい)します。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
XXさん、もし黒(くろ)いパソコンを皆(みんな)に使(つか)っでもいいなら、コードの付(つ)いてるパソコンを换(か)えてもらえますか?ケーブル场所(はしょ)が一(ひと)つ増(ふえ)えますけど、そちらは无线器(むせんき)を使(つか)えるので、私(わたし)のパソコンはよくネットから外(はず)れますので、もう知(し)ってると思(おも)います。Xさん、宜(よ)しくお愿(ねが)いします。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询