请将下列日语翻译成汉语

どうせ主人のやり方は义母仕込みの汚い家事・・・なので、やってほしくありません。本当に汚いんです。================... どうせ主人のやり方は义母仕込みの汚い家事・・・なので、やってほしくありません。本当に汚いんです。
========================
话し合って决めたわけではなく、いつの间にかこうなっていました。
夫はずっと実家暮らしだったので家事はやらないだろうと思っていましたが、良い意味で想定外でした。
感谢感谢の毎日です。

家事をやってくれたときの、お互いの「ありがとう」は必须。
毎日とはいえ、言ってもらえるとやっぱり嬉しいです。
=============
共働きですが、平日も休日も全ての家事を私がやっています。平日はダンナの帰宅が遅いため、やらざるを得ない状况です。

休日ぐらい何かやってもらいたいのですが、ダメですね。非协力的です。

===========
子供のことは文句言いながらでも、保育园の送り迎えしてくれたりします。まぁ育児には协力的で感谢してます。
==
展开
 我来答
昌江精英
2010-08-09 · TA获得超过2920个赞
知道小有建树答主
回答量:1469
采纳率:91%
帮助的人:246万
展开全部
这时,主人也想要的做法肮脏的家务···,所以做我吃不下。真脏。
狮子
商谈决定的,而是在不经意间知道了。
丈夫在娘家是一直生活不做家务,是想了一下,以好的意义出乎预料。
每天谢感的感觉。

做家务,是彼此的“谢谢”。
话虽如此,说每天能还是很高兴。
=============
平日里,也都是假日也全部的家务我。平日老公的回家晚,干状况。

几种假日左右,希望你能,不行的。合作精神。

===========
孩子的事,也不会有怨言,边说边的接送保育园帮。是啊,育儿合作感谢。
==

希望楼主能加点分了,很难翻译的了。
学生求问
2010-08-09 · TA获得超过2626个赞
知道大有可为答主
回答量:1715
采纳率:0%
帮助的人:2402万
展开全部
简单的问题还行,您这么长篇累牍地,分数也忒少了吧^_^
来自:求助得到的回答
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式