高分求助!!四句德语句子翻译!!!翻译得意思大致相近也可以!!!
不要机翻,回答比较好的话会追加悬赏1.他在旅途中将珍贵的印度植物原料引入法国,改良了当地的封腊质地,使其更加柔软、更容易附着。2.用J.Herbin墨水写的《巴黎圣母院》...
不要机翻,回答比较好的话会追加悬赏
1.他在旅途中将珍贵的印度植物原料引入法国,改良了当地的封腊质地,使其更加柔软、更容易附着。
2.用J.Herbin墨水写的《巴黎圣母院》、《悲惨世界》原稿至今依然存放在巴黎。
3.凭借其出色的封腊和墨水,它在1823年的伦敦国际展会上拿到了当年的“品质卓越奖”。
4.我觉得,在一个各种新兴品牌层出不穷的时代,具有340年历史的J.Herbin似乎更能代表法国文化中的古典与浪漫。 展开
1.他在旅途中将珍贵的印度植物原料引入法国,改良了当地的封腊质地,使其更加柔软、更容易附着。
2.用J.Herbin墨水写的《巴黎圣母院》、《悲惨世界》原稿至今依然存放在巴黎。
3.凭借其出色的封腊和墨水,它在1823年的伦敦国际展会上拿到了当年的“品质卓越奖”。
4.我觉得,在一个各种新兴品牌层出不穷的时代,具有340年历史的J.Herbin似乎更能代表法国文化中的古典与浪漫。 展开
1个回答
展开全部
1. 他在旅途中将珍贵的印度植物原料引入法国,改良了当地的封腊质地,使其更加柔软、更容易附着。
Er hatte während der Reise diekostbaren pflanzlichen Rohstoffe aus Indien in das Frankreich eingeführt,dadurch wurde die Qualität des Siegelwachses verbessert, indem die Weichheit unddie Affinität / Adhäsion des Siegelwachses erhöht werden.
2. 用J.Herbin墨水写的《巴黎圣母院》、《悲惨世界》原稿至今依然存放在巴黎。
Die mit J.Herbin Tinte geschriebene originalen Texte von 《Der Glöckner von Notre-Dame (Notre Dame de Paris)》und《Die Elenden (LesMisérables)》werden bis heute in Parisaufbewahrt.
3. 凭借其出色的封腊和墨水,它在1823...
Mittels des hervorragenden Siegelwachses und der guten Tinte wurde es in1823 ......
Er hatte während der Reise diekostbaren pflanzlichen Rohstoffe aus Indien in das Frankreich eingeführt,dadurch wurde die Qualität des Siegelwachses verbessert, indem die Weichheit unddie Affinität / Adhäsion des Siegelwachses erhöht werden.
2. 用J.Herbin墨水写的《巴黎圣母院》、《悲惨世界》原稿至今依然存放在巴黎。
Die mit J.Herbin Tinte geschriebene originalen Texte von 《Der Glöckner von Notre-Dame (Notre Dame de Paris)》und《Die Elenden (LesMisérables)》werden bis heute in Parisaufbewahrt.
3. 凭借其出色的封腊和墨水,它在1823...
Mittels des hervorragenden Siegelwachses und der guten Tinte wurde es in1823 ......
追问
谢谢你的回答~但是第三句没翻完的部分和第四句都还没回答呢,能帮忙翻译一下吗?
就是这两句:
3.凭借其出色的封腊和墨水,它在1823年的伦敦国际展会上拿到了当年的“品质卓越奖”。
4.我觉得,在一个各种新兴品牌层出不穷的时代,具有340年历史的J.Herbin似乎更能代表法国文化中的古典与浪漫。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询