翻译一句话

赵家灭乎,若号;即不灭,若无声。RTRT... 赵家灭乎,若号;即不灭,若无声。
RTRT
展开
 我来答
岁月不寒
高粉答主

2010-08-12 · 每个回答都超有意思的
知道顶级答主
回答量:6.4万
采纳率:80%
帮助的人:4.1亿
展开全部
若:人称代词,指孤儿

如果赵家要遭灭门,你就大声哭号;赵家要是不会灭门,你就不要发出声音。

这两句,出自《赵氏孤儿》:据《史记·赵世家》记载,当时,屠岸贾曾进宫搜索孤儿,赵朔妻把孤儿藏进裤档里,祝告说:“赵家灭乎,若号;即不灭,若无声。”果然在搜索的过程中,孤儿就没有出声。后来,孤儿终于被赵朔的门客公孙杵臼和赵朔的朋友程婴辗转救出宫来。公孙杵臼为此献出了生命,程婴带孤儿藏匿到山中。
别来这儿
2010-08-12 · TA获得超过6453个赞
知道小有建树答主
回答量:264
采纳率:0%
帮助的人:459万
展开全部
应是“赵宗灭乎,若号;即不灭,若无声。”

译文如下:

赵氏宗族(要是该当)灭族,你就大哭;如果不该灭族,你就不要出声。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式