请问各位日语大侠,下面这段话的中文意思是什么呢?谢谢大家了!
Watashihagaikokujindakarakekkonshitai.Hirohadonnagaikokujindemoyoi.Sorehawatashinokan...
Watashi ha gaikokujin da kara kekkon shitai.Hiro ha donna gaikokujin demo yoi.Sore ha watashi no kangae . Konoyouni iwareru no ha dou? ] Hontou no sex, Nisemono no Sex
doudemo yoi.Mou nanimo hoshikunai 展开
doudemo yoi.Mou nanimo hoshikunai 展开
5个回答
展开全部
私は外国人だから结婚したい。広はどんな外国人でもよい。それは私の考え。このように言われるのはどう?本当のセックス、伪者のセックスどうでもよい。もう何もほしくない。
翻译来了。
因为我是外国人,所以我希望和外国人结婚。
我是想法是只要是外国人就可以``````不知道这么说可以吗?
我追求那种无性爱的婚姻。假的性生活也可以。
除此之外,我别无所求。
翻译来了。
因为我是外国人,所以我希望和外国人结婚。
我是想法是只要是外国人就可以``````不知道这么说可以吗?
我追求那种无性爱的婚姻。假的性生活也可以。
除此之外,我别无所求。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
私は外国人だから、结婚したい。ひろはどんな外国人でもよい。それは私の考え。このように言われるのはどう?本当のsex,伪者のsexどうでもよい。もう何もほしくない。
打出来日文是这样子的。。。
因为我是外国人,所以想结婚。不管是怎样的外国人都可以。那就是我的想法。这么说怎么样?不管是真的性别还是假的性别,都可以。已经没有什么想要的了。
呃。。。好想看不太懂的样子。。。不要PIA我。。。
打出来日文是这样子的。。。
因为我是外国人,所以想结婚。不管是怎样的外国人都可以。那就是我的想法。这么说怎么样?不管是真的性别还是假的性别,都可以。已经没有什么想要的了。
呃。。。好想看不太懂的样子。。。不要PIA我。。。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
私は外国人だから结婚した。ひろ(広?宏?)はどんな外国人でもよい。それは私の考え。このように言われるのはどう?本当の sex(sex是什么啊。。。日语没这个拼法啊。。。难道是英语?)伪者の sex どうでもよい。もう何もほしくない
先确认一下lz要翻译的日文是不是这个啊。。。怎么有一些不通的地方= =
先确认一下lz要翻译的日文是不是这个啊。。。怎么有一些不通的地方= =
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你这不是日文啊 也不是英文 怎么翻译嘛
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询