急!英语句子翻译

1.butwhilethescenewasplainlyrevolutionary,wherewasthenewday,theworldtocome?2.myhearth... 1.but while the scene was plainly revolutionary, where was the new day, the world to come?
2.my heart heave as if i saw in these gentle depatures the energies and the thoughtlessness of life itself.
3.someone else has got our post behind the potted palms, our quiet corner in the bar, and, exposed, perforce we cast around for other anvenues of observation.What I want to identify then was not a chain of facts but an essence--something like that indecipherable collision of contingencies that can produce exaltation or despair.
展开
 我来答
HTHHBT
2010-08-14
知道答主
回答量:8
采纳率:0%
帮助的人:3.9万
展开全部
1. 但是当现场清楚革命时,新的日子在哪里,世界来?
2. ,我的心用力举起好像 i 在这些温和的 depatures 中看见生活本身的能源和没有考虑。
3. ,其他人已经得到在盆栽的手掌后面的我们的职位,酒吧的我们的安静角落,和,暴露,强硬地我们为观察的其他 anvenues 在附近投。我想要当时识别的不是事实的链而是本质--事喜欢能生产擢升或绝望的突发事件的辨读不出碰撞。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式