谁能帮我翻译一下这句话,谢了 爱という言叶のために 何でもできる あなたの ためなら 敌になって 町方
完整的爱という言叶のために何でもできるあなたのためなら敌になって町方内これから好きのずっとそう思う思えた翻译一下,谢了...
完整的
爱という言叶のために 何でもできる あなたの ためなら
敌になって 町方内 これから好きのずっとそう思う 思えた
翻译一下,谢了 展开
爱という言叶のために 何でもできる あなたの ためなら
敌になって 町方内 これから好きのずっとそう思う 思えた
翻译一下,谢了 展开
5个回答
展开全部
要是所说的为了的言叶的 不管什么都能的 你的 积蓄变成为 町方
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
“爱”这个字,做什么都是为你,变成陌路了我也一直这么想。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
“爱”这个字,为了什么都会为你的
町方敌人了今后的内部一直这么想
町方敌人了今后的内部一直这么想
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
如果你能为你做什么要说,爱叶
我认为,现在许多敌人一样,似乎是Machikata
我认为,现在许多敌人一样,似乎是Machikata
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询