现在学文学翻译还有出路吗?名著什么的好像不怎么翻译了。笔译做什么方面比较赚钱? 50 我来答 可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。 文学 翻译 出路 名著 笔译 搜索资料 1个回答 #热议# 为什么说不要把裤子提到肚脐眼? 小二喵8888 2016-08-01 · TA获得超过1.5万个赞 知道大有可为答主 回答量:1039 采纳率:100% 帮助的人:275万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 我家人做文字翻译很多年,以经济类翻译为主。进出口贸易、产品说明、出国材料等很多。文学翻译一年不超过十份。而经济类翻译一天就很多份,根本翻译不完。 追问 哦哦,谢谢你哦 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 广告您可能关注的内容证书查询-网上查询职业资格证书一键查询名下资格证书,高效快速,隐私安全,数据丰富。ddw20.wemiaoz.cn广告 其他类似问题 2020-12-23 文学翻译为何如此困难? 2020-06-07 如何成为一个优秀的文学书籍翻译? 1 2011-03-29 请问那些翻译外国文学小说作品的翻译家们的文学功底好吗?文学水平有达到作家的水平吗? 6 2014-08-16 哪些外国文学作品翻译得比较好? 3 2018-01-07 翻译专业书籍赚钱可行吗? 2017-05-14 的翻译家们的文学功底好吗 2012-05-09 文学翻译佳作应该怎么看? 1 更多类似问题 > 为你推荐: