求日语大神帮忙看看语法错误。谢谢
2个回答
展开全部
1.いじめられの人 语法错误,应该是:いじめられた人
2.后面是敬体,第一段为何是简体?
3.”调査を表示していました……BLABLABLA”
这个明显是前后有关联的两句,所以前句是不应该用终止形的,这里可以选择~て做中顿,而且这句“根据调查显示”表达得很生硬,个人推荐这么写:"调査の结果によれば……"
4.いじめの理由は简単で「君は弱いそう」
这里应该是被欺负的理由,而不是欺负,因为前面叙述的主体是这些被欺负的人,所以现在应该自然而然用他们的视角来诉说,所以,首先这里应该是いじめられた理由
然后“简単でblablabla”形容动词+で要么表中顿要么表并列,这个用法不正确,后面被引号包括的部分相当于名词,这里应该使用连体形"简単な"。
弱いそう,接续错误,应该是"弱そう"
最后不能忘了断定助动词だ的敬体过去式でした。所以最后这句话应该是:いじめられた理由は简単な「君は弱そう」でした
5.后面直到这段结尾语法完全混乱错误,以至于有点不太清楚你想表达什么,按你所说,大概是想表达“软弱虽然不是被人欺负的理由,但软弱却是到今天为止都被欺负的原因”不知道我理解的对不对,你想表达什么再追问我吧,我来告诉你怎么组织。
6.思い切りぶん殴られた
这里的思い切り已经有了“狠狠”的意思,ぶん就显得多余了,而且ぶん殴る是比较粗俗的表达方式,书面语里尽量不要使用,类似的还有ぶっ杀す、ぶっ倒す等。
7.颜~やりました之间没看懂就好像是机翻一样,基本没有对的地方,好像是想说脸上被打了很多耳光,那你可以说“颜が平手打ちにさんざんやられました”而且这句话和后面的句子是并列叙述的,这里不要用终止形,用~て的形式比较好。
后面问题太多啦,我实在写不过来啦,你想知道再追问吧。
2.后面是敬体,第一段为何是简体?
3.”调査を表示していました……BLABLABLA”
这个明显是前后有关联的两句,所以前句是不应该用终止形的,这里可以选择~て做中顿,而且这句“根据调查显示”表达得很生硬,个人推荐这么写:"调査の结果によれば……"
4.いじめの理由は简単で「君は弱いそう」
这里应该是被欺负的理由,而不是欺负,因为前面叙述的主体是这些被欺负的人,所以现在应该自然而然用他们的视角来诉说,所以,首先这里应该是いじめられた理由
然后“简単でblablabla”形容动词+で要么表中顿要么表并列,这个用法不正确,后面被引号包括的部分相当于名词,这里应该使用连体形"简単な"。
弱いそう,接续错误,应该是"弱そう"
最后不能忘了断定助动词だ的敬体过去式でした。所以最后这句话应该是:いじめられた理由は简単な「君は弱そう」でした
5.后面直到这段结尾语法完全混乱错误,以至于有点不太清楚你想表达什么,按你所说,大概是想表达“软弱虽然不是被人欺负的理由,但软弱却是到今天为止都被欺负的原因”不知道我理解的对不对,你想表达什么再追问我吧,我来告诉你怎么组织。
6.思い切りぶん殴られた
这里的思い切り已经有了“狠狠”的意思,ぶん就显得多余了,而且ぶん殴る是比较粗俗的表达方式,书面语里尽量不要使用,类似的还有ぶっ杀す、ぶっ倒す等。
7.颜~やりました之间没看懂就好像是机翻一样,基本没有对的地方,好像是想说脸上被打了很多耳光,那你可以说“颜が平手打ちにさんざんやられました”而且这句话和后面的句子是并列叙述的,这里不要用终止形,用~て的形式比较好。
后面问题太多啦,我实在写不过来啦,你想知道再追问吧。
更多追问追答
追问
谢谢你。!!!!
你好那句话我想表达的是。我软弱但你没道理欺负人,但恰恰也是软弱才会被人一直欺负。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询